Jonah 1:7
<< Jonah 1:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Each manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
saidוַיֹּאמְר֞וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to his mate,רֵעֵ֗הוּre·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
"Come,לְכוּ֙le·chu1980to go, come, walka prim. root
let us castוְנַפִּ֣ילָהve·nap·pi·lah5307to fall, liea prim. root
lotsגֹֽורָלֹ֔ותgo·v·ra·lo·vt,1486a lot (for casting)from an unused word
so we may learnוְנֵ֣דְעָ֔הve·ne·de·'ah,3045to knowa prim. root
on whose  4310who?a prim. pronoun
accountבְּשֶׁלְּמִ֛יbe·shel·le·mi7945who, which, thata prim. rel. particle
this  2088this, herea prim. pronoun
calamity  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
[has struck] us." So they castוַיַּפִּ֙לוּ֙vai·yap·pi·lu5307to fall, liea prim. root
lotsגֹּֽורָלֹ֔ותgo·v·ra·lo·vt,1486a lot (for casting)from an unused word
and the lotהַגֹּורָ֖לhag·go·v·ral1486a lot (for casting)from an unused word
fellוַיִּפֹּ֥לvai·yip·pol5307to fall, liea prim. root
on Jonah.יֹונָֽה׃yo·v·nah.3124an Isr. prophetfrom the same as yonah
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his fellow
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and let us cast
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
lots
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
that we may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
for whose cause
shel  (shel)
used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever -- cause, sake.
this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is upon us So they cast
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
lots
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
and the lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon Jonah
Yonah  (yo-naw')
Jonah, an Israelite -- Jonah.
New American Standard (©1995)
Each man said to his mate, "Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us." So they cast lots and the lot fell on Jonah.

King James Bible
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

American King James Version
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us. So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

American Standard Version
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Darby Bible Translation
And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

English Revised Version
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Webster's Bible Translation
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

World English Bible
They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Young's Literal Translation
And they say each unto his neighbour, 'Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil is on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.

יונה 1:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֹֽורָלֹ֔ות וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֙לוּ֙ גֹּֽורָלֹ֔ות וַיִּפֹּ֥ל הַגֹּורָ֖ל עַל־יֹונָֽה׃

יונה 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו איש אל־רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על־יונה׃

יונה 1:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו איש אל־רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על־יונה׃

יונה 1:7 Hebrew Bible
ויאמרו איש אל רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על יונה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super Ionam

Account Calamity Cast Cause Chance Decision Evil Falleth Fell Fellow Jonah Learn Lot Lots Mate Neighbour Responsible Struck

Account Calamity Cast Cause Evil Fell Fellow Find Jonah Lots Mate Responsible Struck

Account Calamity Cast Cause Evil Fell Fellow Find Jonah Lots Mate Responsible Struck

Jonah 1:7 Multilingual Bible

Jonas 1:7 French

Jonás 1:7 Biblia Paralela

約 拿 書 1:7 Chinese Bible