Jonah 2:4
<< Jonah 2:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So I said,אָמַ֔רְתִּיa·mar·ti,559to utter, saya prim. root
I have been expelledנִגְרַ֖שְׁתִּיnig·rash·ti1644to drive out, cast outa prim. root
from Your sight.עֵינֶ֑יךָei·nei·cha;5869an eyeof uncertain derivation
Neverthelessאַ֚ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
I will lookלְהַבִּ֔יטle·hab·bit,5027to looka prim. root
againאֹוסִ֣יףo·v·sif3254to adda prim. root
towardאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
Your holyקָדְשֶֽׁךָ׃ka·de·she·cha.6944apartness, sacrednessfrom an unused word
temple.'הֵיכַ֖לhei·chal1964a palace, templea prim. root
KJV Lexicon
Then I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am cast out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
of thy sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
yet I will look
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
again
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
toward thy holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
New American Standard (©1995)
"So I said, 'I have been expelled from Your sight. Nevertheless I will look again toward Your holy temple.'

King James Bible
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

American King James Version
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.

American Standard Version
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Darby Bible Translation
And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

English Revised Version
And I said, am cast out from before thine eyes; yet I will look again toward thy holy temple.

Webster's Bible Translation
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again towards thy holy temple.

World English Bible
I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

Young's Literal Translation
And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)

יונה 2:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ אַ֚ךְ אֹוסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ׃

יונה 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל־היכל קדשך׃

יונה 2:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל־היכל קדשך׃

יונה 2:4 Hebrew Bible
ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(2-5) et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum

Add Banished Cast Expelled Holy Nevertheless Presence Sight Temple Towards Yet

Add Banished Cast Expelled Eyes Holy Nevertheless Presence Sight Temple Towards

Add Banished Cast Expelled Eyes Holy Nevertheless Presence Sight Temple Towards

Jonah 2:4 Multilingual Bible

Jonas 2:4 French

Jonás 2:4 Biblia Paralela

約 拿 書 2:4 Chinese Bible