| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the word | הַדָּבָר֙ | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| reached | וַיִּגַּ֤ע | vai·yig·ga | 5060 | to touch, reach, strike | a prim. root |
| the king | מֶ֣לֶך | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Nineveh, | נִֽינְוֵ֔ה | ni·ne·veh, | 5210 | capital of Assyr. | of foreign or |
| he arose | וַיָּ֙קָם֙ | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from his throne, | מִכִּסְאֹ֔ו | mik·kis·'ov, | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| laid aside | וַיַּעֲבֵ֥ר | vai·ya·'a·ver | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| his robe | אַדַּרְתֹּ֖ו | ad·dar·tov | 155 | glory, a cloak | from adar |
| from him, covered | וַיְכַ֣ס | vay·chas | 3680 | to cover | a prim. root |
| [himself] with sackcloth | שַׂ֔ק | sak, | 8242 | sack, sackcloth | of uncertain derivation |
| and sat | וַיֵּ֖שֶׁב | vai·ye·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the ashes. | הָאֵֽפֶר׃ | ha·'e·fer. | 665 | ashes | from an unused word |
| KJV Lexicon For word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause came naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Nineveh Niynveh (nee-nev-ay') Nineveh, the capital of Assyria -- Nineveh. and he arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) from his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. and he laid `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) his robe 'addereth (ad-deh'-reth) something ample (as a large vine, a wide dress) -- garment, glory, goodly, mantle, robe. from him and covered kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. him with sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). and sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in ashes 'epher (ay'-fer) ashes -- ashes. | New American Standard (©1995) When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, covered himself with sackcloth and sat on the ashes.King James Bible For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. American King James Version For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. American Standard Version And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. Darby Bible Translation And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes. English Revised Version And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. Webster's Bible Translation For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes. World English Bible The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes. Young's Literal Translation seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes, Latin: Biblia Sacra Vulgata et pervenit verbum ad regem Nineve et surrexit de solio suo et abiecit vestimentum suum a se et indutus est sacco et sedit in cinere
 Ashes Aside Authority Covered Covering Dust Got Haircloth Honourable Laid News Nineveh Nin'eveh Reached Removed Removeth Riseth Robe Robes Rose Royal Sackcloth Sat Seat Seeing Sitteth Spreadeth Throne Tidings
 Ashes Authority Covered Covering Haircloth Himself Laid News Nineveh Nin'eveh Reached Riseth Robe Robes Rose Royal Sackcloth Sat Seat Throne Tidings Word
 Ashes Authority Covered Covering Haircloth Himself Laid News Nineveh Nin'eveh Reached Riseth Robe Robes Rose Royal Sackcloth Sat Seat Throne Tidings WordJonah 3:6 Multilingual Bible Jonas 3:6 French Jonás 3:6 Biblia Paralela 約 拿 書 3:6 Chinese Bible | |
|