 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But both man | הָֽאָדָם֙ | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| and beast | וְהַבְּהֵמָ֔ה | ve·hab·be·he·mah, | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| must be covered | וְיִתְכַּסּ֣וּ | ve·yit·kas·su | 3680 | to cover | a prim. root |
| with sackcloth; | שַׂקִּ֗ים | sak·kim | 8242 | sack, sackcloth | of uncertain derivation |
| and let men call | וְיִקְרְא֥וּ | ve·yik·re·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| on God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| earnestly | בְּחָזְקָ֑ה | be·cha·ze·kah; | 2394 | strength, force, violence | fem. of chozeq |
| that each | אִ֚ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| may turn | וְיָשֻׁ֗בוּ | ve·ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from his wicked | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| way | מִדַּרְכֹּ֣ו | mid·dar·kov | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and from the violence | הֶחָמָ֖ס | he·cha·mas | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is in his hands. | בְּכַפֵּיהֶֽם׃ | be·chap·pei·hem. | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| KJV Lexicon But let man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. be covered kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. with sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). and cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) mightily chozqah (khoz-kaw') vehemence (usually in a bad sense) -- force, mightily, repair, sharply. unto God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. yea let them turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and from the violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. that is in their hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power | New American Standard (©1995) "But both man and beast must be covered with sackcloth; and let men call on God earnestly that each may turn from his wicked way and from the violence which is in his hands.King James Bible But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. American King James Version But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God: yes, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. American Standard Version but let them be covered with sackcloth, both man and beast, and let them cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in his hands. Darby Bible Translation and let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God; and let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. English Revised Version but let them be covered with sackcloth, both man and beast, and let them cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. Webster's Bible Translation But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God: yes, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. World English Bible but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way, and from the violence that is in his hands. Young's Literal Translation and cover themselves with sackcloth let man and beast, and let them call unto God mightily, and let them turn back each from his evil way, and from the violence that is in their hands. Latin: Biblia Sacra Vulgata et operiantur saccis homines et iumenta et clament ad Dominum in fortitudine et convertatur vir a via sua mala et ab iniquitate quae est in manibus eorum
 Acts Animal Beast Cover Covered Cry Earnestly Evil Haircloth Hands Mightily Prayers Sackcloth Strong Themselves Turn Urgently Violence Violent Wicked Yea Yes
 Acts Animal Beast Cover Covered Cry Earnestly Evil Haircloth Hands Mightily Sackcloth Strong Turn Turned Urgently Violence Violent Way Wicked
 Acts Animal Beast Cover Covered Cry Earnestly Evil Haircloth Hands Mightily Sackcloth Strong Turn Turned Urgently Violence Violent Way WickedJonah 3:8 Multilingual Bible Jonas 3:8 French Jonás 3:8 Biblia Paralela 約 拿 書 3:8 Chinese Bible | |
|