 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that he feared | וַיִּֽירְא֣וּ | vai·yi·re·'u | 3372a | to fear | a prim. root |
| greatly, | מְאֹ֔ד | me·'od, | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| Gibeon | גִּבְעֹ֔ון | giv·'o·vn, | 1391 | a Levitical city in Benjamin | from the same as Geba |
| [was] a great | גְּדֹולָה֙ | ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| city, | עִ֤יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| like one | כְּאַחַ֖ת | ke·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| of the royal | הַמַּמְלָכָ֑ה | ham·mam·la·chah; | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| cities, | עָרֵ֣י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and because | וְכִ֨י | ve·chi | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| it was greater | גְדֹולָה֙ | ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| than | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| Ai, | הָעַ֔י | ha·'ai, | 5857 | a Canaanite city | of uncertain derivation |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| its men | אֲנָשֶׁ֖יהָ | a·na·shei·ha | 376 | man | from an unused word |
| [were] mighty. | גִּבֹּרִֽים׃ | gib·bo·rim. | 1368 | strong, mighty | from gabar |
| KJV Lexicon That they feared yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten greatly m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. because Gibeon Gib`own (ghib-ohn') hilly; Gibon, a place in Palestine -- Gibeon. was a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. as one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of the royal mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and because it was greater gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent than Ai `Ay (ah'ee) Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai. and all the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. thereof were mighty gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. | New American Standard (©1995) that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.King James Bible That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty. American King James Version That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty. American Standard Version that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty. Darby Bible Translation that they feared greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty. English Revised Version that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty. Webster's Bible Translation That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty. World English Bible that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty. Young's Literal Translation that they are greatly afraid, because Gibeon is a great city, as one of the royal cities, and because it is greater than Ai, and all its men -- heroes. Latin: Biblia Sacra Vulgata timuit valde urbs enim magna erat Gabaon et una regalium civitatum et maior oppido Ahi omnesque bellatores eius fortissimi
 Afraid Ai Cities Fear Feared Fighters Gibeon Greater Greatly Heroes Important King's Larger Mighty Royal Thereof Town Towns War
 Afraid Ai Alarmed Cities City Heroes Important King's Larger Mighty Royal Thereof Towns
 Afraid Ai Alarmed Cities City Heroes Important King's Larger Mighty Royal Thereof TownsJoshua 10:2 Multilingual Bible Josué 10:2 French Josué 10:2 Biblia Paralela 約 書 亞 記 10:2 Chinese Bible | |
|