Joshua 10:24
<< Joshua 10:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they broughtכְּֽהֹוצִיאָ֞םke·ho·v·tzi·'am3318to go or come outa prim. root
theseהָאֵלֶּה֮ha·'el·leh428thesea prim. pronoun
kingsהַמְּלָכִ֣יםham·me·la·chim4428kingfrom an unused word
out to Joshua,יְהֹושֻׁעַ֒ye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
Joshuaיְהֹושֻׁ֜עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
calledוַיִּקְרָ֨אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
for allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the menאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and saidוַ֠יֹּאמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the chiefsקְצִינֵ֞יke·tzi·nei7101a chief, rulerfrom an unused word
of the men  376manfrom an unused word
of warהַמִּלְחָמָה֙ham·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
who had goneהֶהָלְכ֣וּאhe·ha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
with him, "Comeקִרְב֗וּkir·vu7126to come near, approacha prim. root
near,וַֽיִּקְרְב֔וּvai·yik·re·vu,7126to come near, approacha prim. root
putימוּy·mu7760to put, place, seta prim. root
your feetרַגְלֵיכֶ֔םrag·lei·chem,7272footof uncertain derivation
on the necksצַוְּארֵ֖יtzav·ve·rei6677neck, back of neckfrom an unused word
of theseהָאֵ֑לֶּהha·'el·leh;428thesea prim. pronoun
kings."הַמְּלָכִ֣יםham·me·la·chim4428kingfrom an unused word
So they came near  7126to come near, approacha prim. root
and putוַיָּשִׂ֥ימוּvai·ya·si·mu7760to put, place, seta prim. root
their feetרַגְלֵיהֶ֖םrag·lei·hem7272footof uncertain derivation
on their necks.צַוְּארֵיהֶֽם׃tzav·ve·rei·hem.6677neck, back of neckfrom an unused word
KJV Lexicon
And it came to pass when they brought out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
those kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
that Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for all the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the captains
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
which went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with him Come near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
upon the necks
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
of these kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
And they came near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
their feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
upon the necks
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
of them
New American Standard (©1995)
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

King James Bible
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

American King James Version
And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near, and put their feet on the necks of them.

American Standard Version
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Darby Bible Translation
And it came to pass when they had brought forth those kings to Joshua, that Joshua called to all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come forward, put your feet on the necks of these kings. And they came forward and put their feet on their necks.

English Revised Version
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

World English Bible
It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, 'Draw near, set your feet on the necks of these kings;' and they draw near, and set their feet on their necks.

יהושע 10:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֠יְהִי כְּֽהֹוצִיאָ֞ם אֶת־הַמְּלָכִ֣ים הָאֵלֶּה֮ אֶל־יְהֹושֻׁעַ֒ וַיִּקְרָ֨א יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל וַ֠יֹּאמֶר אֶל־קְצִינֵ֞י אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הֶהָלְכ֣וּא אִתֹּ֔ו קִרְב֗וּ ימוּ אֶת־רַגְלֵיכֶ֔ם עַֽל־צַוְּארֵ֖י הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַֽיִּקְרְב֔וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־רַגְלֵיהֶ֖ם עַל־צַוְּארֵיהֶֽם׃

יהושע 10:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כהוציאם את־המלכים האלה אל־יהושע ויקרא יהושע אל־כל־איש ישראל ויאמר אל־קציני אנשי המלחמה ההלכוא אתו קרבו ימו את־רגליכם על־צוארי המלכים האלה ויקרבו וישימו את־רגליהם על־צואריהם׃

יהושע 10:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כהוציאם את־המלכים האלה אל־יהושע ויקרא יהושע אל־כל־איש ישראל ויאמר אל־קציני אנשי המלחמה ההלכוא אתו קרבו ימו את־רגליכם על־צוארי המלכים האלה ויקרבו וישימו את־רגליהם על־צואריהם׃

יהושע 10:24 Hebrew Bible
ויהי כהוציאם את המלכים האלה אל יהושע ויקרא יהושע אל כל איש ישראל ויאמר אל קציני אנשי המלחמה ההלכוא אתו קרבו שימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה ויקרבו וישימו את רגליהם על צואריהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros Israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcarent

Army Bring Calleth Captains Chiefs Commanders Draw Forth Forward Joshua Kings Necks Pass Placed Summoned War

Captains Chiefs Israel Joshua Kings Necks War

Captains Chiefs Israel Joshua Kings Necks War

Joshua 10:24 Multilingual Bible

Josué 10:24 French

Josué 10:24 Biblia Paralela

約 書 亞 記 10:24 Chinese Bible