 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Joshua | יְהֹושֻׁ֜עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| captured | לָכַ֨ד | la·chad | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| Makkedah | מַקֵּדָה֩ | mak·ke·dah | 4719 | a place in Judah | of uncertain derivation |
| on that day, | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and struck | וַיַּכֶּ֣הָ | vai·yak·ke·ha | 5221 | to smite | a prim. root |
| it and its king | מַלְכָּהּ֒ | mal·kah | 4428 | king | from an unused word |
| with the edge | לְפִי־ | le·fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the sword; | חֶרֶב֮ | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| he utterly destroyed | הֶחֱרִ֣ם | he·che·rim | 2763a | to ban, devote, exterminate | a prim. root |
| it and every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| person | הַנֶּ֙פֶשׁ֙ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was in it. He left | הִשְׁאִ֖יר | hish·'ir | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| no | לֹ֥א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| survivor. | שָׂרִ֑יד | sa·rid; | 8300 | a survivor | from sarad |
| Thus he did | וַיַּ֙עַשׂ֙ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| to the king | לְמֶ֣לֶךְ | le·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Makkedah | מַקֵּדָ֔ה | mak·ke·dah, | 4719 | a place in Judah | of uncertain derivation |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as he had done | עָשָׂ֖ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| to the king | לְמֶ֥לֶךְ | le·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Jericho. | יְרִיחֹֽו׃ | ye·ri·chov. | 3405 | a city in the Jordan Valley captured by Joshua | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And that day yowm (yome) a day (as the warm hours), Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. took lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere Makkedah Maqqedah (mak-kay-daw') fold; Makkedah, a place in Palestine -- Makkedah. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) it with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. thereof he utterly destroyed charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose them and all the souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) that were therein he let sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. none remain sariyd (saw-reed') a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest. and he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Makkedah Maqqedah (mak-kay-daw') fold; Makkedah, a place in Palestine -- Makkedah. as he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Jericho Yriychow (yer-ee-kho') its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho. | New American Standard (©1995) Now Joshua captured Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed it and every person who was in it. He left no survivor. Thus he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.King James Bible And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho. American King James Version And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho. American Standard Version And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho. Darby Bible Translation And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. English Revised Version And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining: and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho. Webster's Bible Translation And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king of it he utterly destroyed, them, and all the souls that were in it; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho. World English Bible Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed them and all the souls who were in it. He left none remaining. He did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. Young's Literal Translation And Makkedah hath Joshua captured on that day, and he smiteth it by the mouth of the sword, and its king he hath devoted, them and every person who is in it -- he hath not left a remnant; and he doth to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho. Latin: Biblia Sacra Vulgata eodem die Macedam quoque cepit Iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi Maceda sicut fecerat regi Hiericho
 Captured Curse Destroyed Devoted Edge Jericho Joshua Makkedah Makke'dah Mercy Mouth None Remaining Remnant Smiteth Smote Soul Souls Struck Survivor Survivors Sword Therein Thereof Thus Totally Utterly
 Destroyed Edge Jericho Joshua Makkedah Makke'dah Remaining Smote Souls Struck Survivor Sword Therein Thereof Utterly
 Destroyed Edge Jericho Joshua Makkedah Makke'dah Remaining Smote Souls Struck Survivor Sword Therein Thereof UtterlyJoshua 10:28 Multilingual Bible Josué 10:28 French Josué 10:28 Biblia Paralela 約 書 亞 記 10:28 Chinese Bible | |
|