 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| gave | וַיִּתֵּן֩ | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it also | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| with its king | מַלְכָּהּ֒ | mal·kah | 4428 | king | from an unused word |
| into the hands | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and he struck | וַיַּכֶּ֣הָ | vai·yak·ke·ha | 5221 | to smite | a prim. root |
| it and every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| person | הַנֶּ֙פֶשׁ֙ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [was] in it with the edge | לְפִי־ | le·fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the sword. | חֶ֗רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| He left | הִשְׁאִ֥יר | hish·'ir | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| no | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| survivor | שָׂרִ֑יד | sa·rid; | 8300 | a survivor | from sarad |
| in it. Thus he did | וַיַּ֣עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| to its king | לְמַלְכָּ֔הּ | le·mal·kah, | 4428 | king | from an unused word |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as he had done | עָשָׂ֖ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| to the king | לְמֶ֥לֶךְ | le·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Jericho. | יְרִיחֹֽו׃ | ye·ri·chov. | 3405 | a city in the Jordan Valley captured by Joshua | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it also and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. thereof into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and he smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) it with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and all the souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) that were therein he let sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. none remain sariyd (saw-reed') a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest. in it but did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. thereof as he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Jericho Yriychow (yer-ee-kho') its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho. | New American Standard (©1995) The LORD gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.King James Bible And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho. American King James Version And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did to the king thereof as he did to the king of Jericho. American Standard Version and Jehovah delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho. Darby Bible Translation And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho. English Revised Version and the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho. Webster's Bible Translation And the LORD delivered it also, and its king, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were in it; he let none remain in it; but did to the king of it as he did to the king of Jericho. World English Bible Yahweh delivered it also, with its king, into the hand of Israel. He struck it with the edge of the sword, and all the souls who were in it. He left none remaining in it. He did to its king as he had done to the king of Jericho. Young's Literal Translation and Jehovah giveth also it into the hand of Israel, and its king, and it smiteth it by the mouth of the sword, and every person who is in it -- it left not in it a remnant; and it doth to its king as it did to the king of Jericho. Latin: Biblia Sacra Vulgata quam tradidit Dominus cum rege suo in manu Israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi Lebna sicut fecerant regi Hiericho
 Complete Delivered Destruction Edge Giveth Hands Jericho Joshua Mouth None Remaining Remnant Smiteth Smote Souls Struck Survivor Survivors Sword Therein Thereof Thus Till
 City Delivered Edge Hand Hands Israel Israel's Jericho Joshua Remaining Smote Souls Struck Survivor Survivors Sword Therein Thereof
 City Delivered Edge Hand Hands Israel Israel's Jericho Joshua Remaining Smote Souls Struck Survivor Survivors Sword Therein ThereofJoshua 10:30 Multilingual Bible Josué 10:30 French Josué 10:30 Biblia Paralela 約 書 亞 記 10:30 Chinese Bible | |
|