Joshua 10:4
<< Joshua 10:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Comeעֲלֽוּ־a·lu-5927to go up, ascend, climba prim. root
up to me and helpוְעִזְרֻ֔נִיve·'iz·ru·ni,5826to help, succora prim. root
me, and let us attackוְנַכֶּ֖הve·nak·keh5221to smitea prim. root
Gibeon,גִּבְעֹ֑וןgiv·'o·vn;1391a Levitical city in Benjaminfrom the same as Geba
for it has made peaceהִשְׁלִ֥ימָהhish·li·mah7999bto be in a covenant of peacedenominative verb from shelem
with Joshuaיְהֹושֻׁ֖עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
and with the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israel."יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto me and help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
me that we may smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Gibeon
Gib`own  (ghib-ohn')
hilly; Gibon, a place in Palestine -- Gibeon.
for it hath made peace
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
with Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
and with the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel."

King James Bible
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

American King James Version
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

American Standard Version
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Darby Bible Translation
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

English Revised Version
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Webster's Bible Translation
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

World English Bible
"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."

Young's Literal Translation
'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

יהושע 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲלֽוּ־אֵלַ֣י וְעִזְרֻ֔נִי וְנַכֶּ֖ה אֶת־גִּבְעֹ֑ון כִּֽי־הִשְׁלִ֥ימָה אֶת־יְהֹושֻׁ֖עַ וְאֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

יהושע 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עלו־אלי ועזרני ונכה את־גבעון כי־השלימה את־יהושע ואת־בני ישראל׃

יהושע 10:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עלו־אלי ועזרני ונכה את־גבעון כי־השלימה את־יהושע ואת־בני ישראל׃

יהושע 10:4 Hebrew Bible
עלו אלי ועזרני ונכה את גבעון כי השלימה את יהושע ואת בני ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascendite ad me et ferte praesidium ut expugnemus Gabaon quare transfugerit ad Iosue et filios Israhel

Attack Gibeon Israelites Joshua Peace Smite Sons Strike

Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite Strike

Attack Children Help Israel Israelites Joshua Peace Smite Strike

Joshua 10:4 Multilingual Bible

Josué 10:4 French

Josué 10:4 Biblia Paralela

約 書 亞 記 10:4 Chinese Bible