Joshua 11:6
<< Joshua 11:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁעַ֮ye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Do not be afraidתִּירָ֣אti·ra3372ato feara prim. root
because  4480froma prim. preposition
of them, for tomorrowמָחָ֞רma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
at this  2088this, herea prim. pronoun
timeכָּעֵ֣תka·'et6256timeprobably from anah
I will deliverנֹתֵ֧ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
allכֻּלָּ֛םkul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them slainחֲלָלִ֖יםcha·la·lim2491apiercedfrom chalal
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
you shall hamstring  6136bto hamstringdenominative verb from eqer
their horsesסוּסֵיהֶ֣םsu·sei·hem5483ba horseprobably of foreign origin
and burnתִּשְׂרֹ֥ףtis·rof8313to burna prim. root
their chariotsמַרְכְּבֹתֵיהֶ֖םmar·ke·vo·tei·hem4818a chariotfem. of merkab
with fire."בָּאֵֽשׁ׃ba·'esh.784a firea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of them for to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
about this time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
will I deliver them up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
all slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
thou shalt hough
`aqar  (aw-kar')
to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate -- dig down, hough, pluck up, root up.
their horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
their chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to Joshua, "Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I will deliver all of them slain before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

American King James Version
And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.

American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.

English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for tomorrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them: for to-morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid because of them; for tomorrow at this time, I will deliver them up all slain before Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, 'Be not afraid of their presence, for to-morrow about this time I am giving all of them wounded before Israel; their horses thou dost hough, and their chariots burn with fire.'

יהושע 11:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֣ה אֶל־יְהֹושֻׁעַ֮ אַל־תִּירָ֣א מִפְּנֵיהֶם֒ כִּֽי־מָחָ֞ר כָּעֵ֣ת הַזֹּ֗את אָנֹכִ֞י נֹתֵ֧ן אֶת־כֻּלָּ֛ם חֲלָלִ֖ים לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֶת־סוּסֵיהֶ֣ם תְּעַקֵּ֔ר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם תִּשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

יהושע 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־יהושע אל־תירא מפניהם כי־מחר כעת הזאת אנכי נתן את־כלם חללים לפני ישראל את־סוסיהם תעקר ואת־מרכבתיהם תשרף באש׃

יהושע 11:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־יהושע אל־תירא מפניהם כי־מחר כעת הזאת אנכי נתן את־כלם חללים לפני ישראל את־סוסיהם תעקר ואת־מרכבתיהם תשרף באש׃

יהושע 11:6 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל יהושע אל תירא מפניהם כי מחר כעת הזאת אנכי נתן את כלם חללים לפני ישראל את סוסיהם תעקר ואת מרכבתיהם תשרף באש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus ad Iosue ne timeas eos cras enim hac eadem hora ego tradam omnes istos vulnerandos in conspectu Israhel equos eorum subnervabis et currus igne conbures

Afraid Burn Burned Chariots Cut Dead Deliver Fear Fire Giving Hamstring Hock Horses Hough Joshua Leg-muscles Morrow Presence Slain Tomorrow To-morrow War-carriages Wounded

Afraid Burn Chariots Cut Dead Deliver Hamstring Hand Horses Israel Joshua Leg-Muscles Morrow Presence Slain Time Tomorrow To-Morrow War-Carriages

Afraid Burn Chariots Cut Dead Deliver Hamstring Hand Horses Israel Joshua Leg-Muscles Morrow Presence Slain Time Tomorrow To-Morrow War-Carriages

Joshua 11:6 Multilingual Bible

Josué 11:6 French

Josué 11:6 Biblia Paralela

約 書 亞 記 11:6 Chinese Bible