 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the hill country | הָ֠הָר | ha·har | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| from Lebanon | הַלְּבָנֹ֞ון | hal·le·va·no·vn | 3844 | a wooded mountain range on the N. border of Isr. | from laben |
| as far | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| as Misrephoth-maim, | מַ֙יִם֙ | ma·yim | 4956 | "burning of water," a place in Isr. probably near Sidon | from misraphah and mayim |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the Sidonians, | צִ֣ידֹנִ֔ים | tzi·do·nim, | 6722 | an inhab. of Sidon | from Tsidon |
| I will drive | אֹורִישֵׁ֔ם | o·v·ri·shem, | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| them out from before | מִֽן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| only | | | 7534 | thin, only, altogether, surely | from an unused word |
| allot | הַפִּלֶ֤הָ | hap·pi·le·ha | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| it to Israel | לְיִשְׂרָאֵל֙ | le·yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| for an inheritance | בְּֽנַחֲלָ֔ה | be·na·cha·lah, | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| as I have commanded | צִוִּיתִֽיךָ׃ | tziv·vi·ti·cha. | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon All the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the hill country har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. from Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. unto Misrephothmaim Misrphowth mayim (mis-ref-ohth' mah'-yim) burnings of water; Misrephoth-Majim, a place in Palestine -- Misrephoth-mayim. and all the Sidonians Tsiydoniy (tsee-do-nee') a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian. them will I drive out yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. only divide thou it by lot naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) unto the Israelites Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. as I have commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee | New American Standard (©1995) "All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.King James Bible All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee. American King James Version All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you. American Standard Version all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee. Darby Bible Translation all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee. English Revised Version all the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Zidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee. Webster's Bible Translation And the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee. World English Bible all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. Young's Literal Translation all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I -- I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata omnium qui habitant in monte a Libano usque ad aquas Masrefoth universique Sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum Israhel veniat ergo in parte hereditatis Israhel sicut praecepi tibi
 Allocate Allot Cause Commanded Dispossess Divide Division Drive Fall Heritage Hill Hill-country Inhabitants Inheritance Instructed Israelites Lebanon Lot Maim Misrephoth Misrephothmaim Misrephoth-maim Mis'rephoth-ma'im Mountain Myself Orders Partition Regions Sidonians Sido'nians Sons Sure Zidonians
 Allot Children Commanded Country Dispossess Divide Division Drive Heritage Hill Hill-Country Inhabitants Inheritance Instructed Israel Israelites Lebanon Maim Misrephoth Misrephothmaim Misrephoth-Maim Mountain Sidonians Sido'nians Sure Zidonians
 Allot Children Commanded Country Dispossess Divide Division Drive Heritage Hill Hill-Country Inhabitants Inheritance Instructed Israel Israelites Lebanon Maim Misrephoth Misrephothmaim Misrephoth-Maim Mountain Sidonians Sido'nians Sure ZidoniansJoshua 13:6 Multilingual Bible Josué 13:6 French Josué 13:6 Biblia Paralela 約 書 亞 記 13:6 Chinese Bible | |
|