Joshua 14:12
<< Joshua 14:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
then, giveתְּנָה־te·nah-5414to give, put, seta prim. root
me thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
hill countryהָהָ֣רha·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
about whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֥רdib·ber1696to speaka prim. root
on that day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
for you heardשָׁמַעְתָּ֩sha·ma'·ta8085to heara prim. root
on that dayבַיֹּ֨וםvai·yo·vm3117daya prim. root
that Anakimעֲנָקִ֣יםa·na·kim6062"neck," a giant people around Hebron and in Philistiafrom the same as Anaq
[were] there,שָׁ֗םsham8033there, thithera prim. adverb
with greatגְּדֹלֹ֣ותge·do·lo·vt1419greatfrom gadal
fortifiedבְּצֻרֹ֔ותbe·tzu·ro·vt,1219to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
cities;וְעָרִים֙ve·'a·rim5892bcity, townof uncertain derivation
perhapsאוּלַ֨יu·lai194perhapsa prim. root
the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will be with me, and I will driveוְהֹ֣ורַשְׁתִּ֔יםve·ho·v·rash·tim,3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
them out as the LORDיְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken."דִּבֶּ֥רdib·ber1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
Now therefore give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me this mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
whereof the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
for thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
how the Anakims
`Anaqiy  (an-aw-kee')
an Anakite or descendant of Anak -- Anakim.
were there and that the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
were great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
if so be
'uwlay  (oo-lah'ee)
if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will be with
'eth  (ayth)
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
me then I shall be able to drive them out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
"Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD has spoken."

King James Bible
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.

American King James Version
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.

American Standard Version
Now therefore give me this hill-country, whereof Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fortified: it may be that Jehovah will be with me, and I shall drive them out, as Jehovah spake.

Darby Bible Translation
And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.

English Revised Version
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fenced: it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD spake.

Webster's Bible Translation
Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fortified: if the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.

World English Bible
Now therefore give me this hill country, of which Yahweh spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that Yahweh will be with me, and I shall drive them out, as Yahweh spoke."

Young's Literal Translation
And now, give to me this hill-country, of which Jehovah spake in that day, for thou didst hear in that day, for Anakim are there, and cities, great, fenced; if so be Jehovah is with me, then I have dispossessed them, as Jehovah hath spoken.'

יהושע 14:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה תְּנָה־לִּי֙ אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֣י אַתָּֽה־שָׁמַעְתָּ֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא כִּֽי־עֲנָקִ֣ים שָׁ֗ם וְעָרִים֙ גְּדֹלֹ֣ות בְּצֻרֹ֔ות אוּלַ֨י יְהוָ֤ה אֹותִי֙ וְהֹ֣ורַשְׁתִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃

יהושע 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה תנה־לי את־ההר הזה אשר־דבר יהוה ביום ההוא כי אתה־שמעת ביום ההוא כי־ענקים שם וערים גדלות בצרות אולי יהוה אותי והורשתים כאשר דבר יהוה׃

יהושע 14:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה תנה־לי את־ההר הזה אשר־דבר יהוה ביום ההוא כי אתה־שמעת ביום ההוא כי־ענקים שם וערים גדלות בצרות אולי יהוה אותי והורשתים כאשר דבר יהוה׃

יהושע 14:12 Hebrew Bible
ועתה תנה לי את ההר הזה אשר דבר יהוה ביום ההוא כי אתה שמעת ביום ההוא כי ענקים שם וערים גדלות בצרות אולי יהוה אותי והורשתים כאשר דבר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
da ergo mihi montem istum quem pollicitus est Dominus te quoque audiente in quo Enacim sunt et urbes magnae atque munitae si forte sit Dominus mecum et potuero delere eos sicut promisit mihi

Able Account Anakim Anakims Anakites Cities Dispossess Dispossessed Drive Fenced Fortified Heardest Helping Hill Hill-country Large Mountain Named Perhaps Promised Spake Spoke Spoken Towns Walled Whereof

Able Account Anakim Anakims Anakites Cities Country Dispossess Dispossessed Drive Heard Heardest Helping Hill Hill-Country Large Mountain Perhaps Promised Time Walled Whereof

Able Account Anakim Anakims Anakites Cities Country Dispossess Dispossessed Drive Heard Heardest Helping Hill Hill-Country Large Mountain Perhaps Promised Time Walled Whereof

Joshua 14:12 Multilingual Bible

Josué 14:12 French

Josué 14:12 Biblia Paralela

約 書 亞 記 14:12 Chinese Bible