Joshua 15:4
<< Joshua 15:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It continuedוְעָבַ֣רve·'a·var5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
to Azmonעַצְמֹ֗ונָהatz·mo·v·nah6111a place on the S. border of Canaanfrom atsom
and proceededוְיָצָא֙ve·ya·tza3318to go or come outa prim. root
to the brookנַ֣חַלna·chal5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
of Egypt,מִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and the borderהַגְּב֖וּלhag·ge·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
ended(וְהָי֛וּve·hai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
at the sea.יָ֑מָּהyam·mah;3220seaof uncertain derivation
Thisזֶה־zeh-2088this, herea prim. pronoun
shall be your southנֶֽגֶב׃ne·gev.5045south country, the Negeb, southfrom an unused word
border.גְּב֥וּלge·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
KJV Lexicon
From thence it passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
toward Azmon
`Atsmown  (ats-mone')
bone-like; Atsmon, a place near Palestine -- Azmon.
and went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
unto the river
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and the goings out
towtsa'ah  (to-tsaw-aw')
(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
of that coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
were at the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
this shall be your south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
New American Standard (©1995)
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James Bible
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

American King James Version
From there it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

American Standard Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Darby Bible Translation
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.

English Revised Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Webster's Bible Translation
From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.

World English Bible
and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Young's Literal Translation
and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

יהושע 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָבַ֣ר עַצְמֹ֗ונָה וְיָצָא֙ נַ֣חַל מִצְרַ֔יִם [וְהָיָה כ] (וְהָי֛וּ ק) תֹּצְאֹ֥ות הַגְּב֖וּל יָ֑מָּה זֶה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל נֶֽגֶב׃

יהושע 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים [והיה כ] (והיו ק) תצאות הגבול ימה זה־יהיה לכם גבול נגב׃

יהושע 15:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים [והיה כ] (והיו ק) תצאות הגבול ימה זה־יהיה לכם גבול נגב׃

יהושע 15:4 Hebrew Bible
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque inde pertransiens in Asemona et perveniens ad torrentem Aegypti eruntque termini eius mare Magnum hic erit finis meridianae plagae

Along Azmon Border Boundary Brook Coast Continued Egypt Ended Ending Goes Goings Joined Limit Limits Outgoings Passed Passes Proceeded River South Southern Southward Stream Thence Torrent Towards Wadi

Azmon Border Boundary Brook Coast Continued Egypt End Ended Ending Joined Limits Outgoings Passed Passes Proceeded River Sea South Southward Stream Thence Towards Wadi

Azmon Border Boundary Brook Coast Continued Egypt End Ended Ending Joined Limits Outgoings Passed Passes Proceeded River Sea South Southward Stream Thence Towards Wadi

Joshua 15:4 Multilingual Bible

Josué 15:4 French

Josué 15:4 Biblia Paralela

約 書 亞 記 15:4 Chinese Bible