 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the Levites | לַלְוִיִּם֙ | lal·vi·yim | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| have no | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| portion | חֵ֤לֶק | che·lek | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| among | בְּקִרְבְּכֶ֔ם | be·kir·be·chem, | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| you, because | כִּ֠י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the priesthood | כְהֻנַּ֥ת | che·hun·nat | 3550 | priesthood | from the same as kohen |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is their inheritance. | נַחֲלָתֹ֑ו | na·cha·la·tov; | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| Gad | וְגָ֡ד | ve·gad | 1410 | a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet | perhaps from Gad |
| and Reuben | וּרְאוּבֵ֡ן | u·re·'u·ven | 7205 | "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc. | from raah and ben |
| and the half-tribe | וַחֲצִי֩ | va·cha·tzi | 2677 | half | from chatsah |
| of Manasseh | הַֽמְנַשֶּׁ֜ה | ham·na·sheh | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| also have received | לָקְח֣וּ | la·ke·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| their inheritance | נַחֲלָתָ֗ם | na·cha·la·tam | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| eastward | מִזְרָ֔חָה | miz·ra·chah, | 4217 | place of sunrise, the east | from zarach |
| beyond | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the Jordan, | לַיַּרְדֵּן֙ | lai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| which | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| the servant | עֶ֥בֶד | e·ved | 5650 | slave, servant | from abad |
| of the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| gave | נָתַ֣ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them." | | | | | |
| KJV Lexicon But the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. have no part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) you for the priesthood khunnah (keh-hoon-naw') priesthood -- priesthood, priest's office. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is their inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. and Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. and Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. and half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. the tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. have received laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) their inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. beyond `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. on the east mizrach (miz-rawkh') sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. the servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them | New American Standard (©1995) "For the Levites have no portion among you, because the priesthood of the LORD is their inheritance. Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh also have received their inheritance eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."King James Bible But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. American King James Version But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. American Standard Version For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them. Darby Bible Translation But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them. English Revised Version For the Levites have no portion among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them. Webster's Bible Translation But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. World English Bible For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Yahweh gave them." Young's Literal Translation for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah is their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.' Latin: Biblia Sacra Vulgata quia non est inter vos pars Levitarum sed sacerdotium Domini est eorum hereditas Gad autem et Ruben et dimidia tribus Manasse iam acceperant possessiones suas trans Iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis Moses famulus Domini
 Already Beyond East Eastward Gad Half Half-tribe Heritage However Inheritance Jordan Levites Lord's Manasseh Manas'seh Midst Portion Priesthood Priestly Priests Received Reuben Servant Service Tribe
 East Eastward Half Half-Tribe Heritage However Inheritance Jordan Levites Manasseh Moses Part Portion Priesthood Received Reuben Servant Tribe
 East Eastward Half Half-Tribe Heritage However Inheritance Jordan Levites Manasseh Moses Part Portion Priesthood Received Reuben Servant TribeJoshua 18:7 Multilingual Bible Josué 18:7 French Josué 18:7 Biblia Paralela 約 書 亞 記 18:7 Chinese Bible | |
|