Joshua 2:10
<< Joshua 2:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For we have heardשָׁמַ֗עְנוּsha·ma'·nu8085to heara prim. root
howאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
driedהֹובִ֨ישׁho·v·vish3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
up the waterמֵ֤יmei4325waters, watera prim. root
of the Redסוּף֙suf5488reeds, rushesprobably of foreign origin
Seaיַם־yam-3220seaof uncertain derivation
before  4480froma prim. preposition
you when you cameבְּצֵאתְכֶ֖םbe·tze·te·chem3318to go or come outa prim. root
out of Egypt,מִמִּצְרָ֑יִםmim·mitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and whatוַאֲשֶׁ֣רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you didעֲשִׂיתֶ֡םa·si·tem6213ado, makea prim. root
to the twoלִשְׁנֵי֩lish·nei8147two (a card. number)from shanah
kingsמַלְכֵ֨יmal·chei4428kingfrom an unused word
of the Amoritesהָאֱמֹרִ֜יha·'e·mo·ri567perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were beyondבְּעֵ֤בֶרbe·'e·ver5676region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan,הַיַּרְדֵּן֙hai·yar·den3383the principal river of Pal.from yarad
to Sihonלְסִיחֹ֣ןle·si·chon5511a king of the Amoritesof uncertain derivation
and Og,וּלְעֹ֔וגu·le·'o·vg,5747king of Bashanfrom the same as uggah
whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you utterly destroyed.הֶחֱרַמְתֶּ֖םhe·che·ram·tem2763ato ban, devote, exterminatea prim. root
KJV Lexicon
For we have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
how the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of the Red
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
for you
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
when ye came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and what ye did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
that were on the other side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Sihon
Ciychown  (see-khone')
tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon.
and Og
`Owg  (ogue)
round; Og, a king of Bashan -- Og.
whom ye utterly destroyed
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
New American Standard (©1995)
"For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

King James Bible
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

American King James Version
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

American Standard Version
For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.

Darby Bible Translation
For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.

English Revised Version
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.

Webster's Bible Translation
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites, that were on the other side of Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

World English Bible
For we have heard how Yahweh dried up the water of the Red Sea before you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom you utterly destroyed.

Young's Literal Translation
For we have heard how Jehovah dried up the waters of the Red Sea at your presence, in your going out of Egypt, and that which ye have done to the two kings of the Amorite who are beyond the Jordan; to Sihon and to Og whom ye devoted.

יהושע 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י שָׁמַ֗עְנוּ אֵ֠ת אֲשֶׁר־הֹובִ֨ישׁ יְהוָ֜ה אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם בְּצֵאתְכֶ֖ם מִמִּצְרָ֑יִם וַאֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֡ם לִשְׁנֵי֩ מַלְכֵ֨י הָאֱמֹרִ֜י אֲשֶׁ֨ר בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ לְסִיחֹ֣ן וּלְעֹ֔וג אֲשֶׁ֥ר הֶחֱרַמְתֶּ֖ם אֹותָֽם׃

יהושע 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי שמענו את אשר־הוביש יהוה את־מי ים־סוף מפניכם בצאתכם ממצרים ואשר עשיתם לשני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן לסיחן ולעוג אשר החרמתם אותם׃

יהושע 2:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי שמענו את אשר־הוביש יהוה את־מי ים־סוף מפניכם בצאתכם ממצרים ואשר עשיתם לשני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן לסיחן ולעוג אשר החרמתם אותם׃

יהושע 2:10 Hebrew Bible
כי שמענו את אשר הוביש יהוה את מי ים סוף מפניכם בצאתכם ממצרים ואשר עשיתם לשני מלכי האמרי אשר בעבר הירדן לסיחן ולעוג אשר החרמתם אותם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivimus quod siccaverit Dominus aquas maris Rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex Aegypto et quae feceritis duobus Amorreorum regibus qui erant trans Iordanem Seon et Og quos interfecistis

Amorite Amorites Beyond Completely Curse Destroyed Devoted Dried Dry East Egypt Jordan Kings News Og Presence Red Sihon Utterly Waters

Amorites Destroyed Dried Egypt Heard Jordan Kings Og Red Sea Side Sihon Utterly Water

Amorites Destroyed Dried Egypt Heard Jordan Kings Og Red Sea Side Sihon Utterly Water

Joshua 2:10 Multilingual Bible

Josué 2:10 French

Josué 2:10 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:10 Chinese Bible