Joshua 2:19
<< Joshua 2:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall comeוְהָיָ֡הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about that anyoneכֹּ֣לkol3605the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
goesיֵצֵא֩ye·tze3318to go or come outa prim. root
out of the doorsמִדַּלְתֵ֨יmid·dal·tei1817a doorfrom dalah
of your houseבֵיתֵ֧ךְvei·tech1004a housea prim. root
into the street,הַח֛וּצָהha·chu·tzah2351the outside, a streetof uncertain derivation
his bloodדָּמֹ֥וda·mov1818blooda prim. root
[shall be] on his own head,בְרֹאשֹׁ֖וve·ro·shov7218heada prim. root
and we [shall be] free;נְקִיִּ֑םne·ki·yim;5355aclean, free from, exemptfrom naqah
but anyoneוְ֠כֹלve·chol3605the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is with you in the house,בַּבַּ֔יִתbab·ba·yit,1004a housea prim. root
his bloodדָּמֹ֣וda·mov1818blooda prim. root
[shall be] on our headבְרֹאשֵׁ֔נוּve·ro·she·nu,7218heada prim. root
ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
a handיָ֖דyad3027handa prim. root
is [laid] on him.     
KJV Lexicon
And it shall be that whosoever
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
of thy house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
into the street
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and we will be guiltless
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
and whosoever shall be with thee in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be on our head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
if any hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
be upon him
New American Standard (©1995)
"It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.

King James Bible
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.

American King James Version
And it shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we will be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.

American Standard Version
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.

Darby Bible Translation
and it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be innocent; but every one who shall be with thee in the house, his blood shall be upon our head, if any hand be upon him.

English Revised Version
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.

Webster's Bible Translation
And it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.

World English Bible
It shall be that whoever goes out of the doors of your house into the street, his blood will be on his head, and we will be guiltless. Whoever is with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is on him.

Young's Literal Translation
and it hath been, any one who goeth out from the doors of thy house without, his blood is on his head, and we are innocent; and any one who is with thee in the house, his blood is on our head, if a hand is on him;

יהושע 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֡ה כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִדַּלְתֵ֨י בֵיתֵ֧ךְ ׀ הַח֛וּצָה דָּמֹ֥ו בְרֹאשֹׁ֖ו וַאֲנַ֣חְנוּ נְקִיִּ֑ם וְ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר יִֽהְיֶ֤ה אִתָּךְ֙ בַּבַּ֔יִת דָּמֹ֣ו בְרֹאשֵׁ֔נוּ אִם־יָ֖ד תִּֽהְיֶה־בֹּֽו׃

יהושע 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כל אשר־יצא מדלתי ביתך ׀ החוצה דמו בראשו ואנחנו נקים וכל אשר יהיה אתך בבית דמו בראשנו אם־יד תהיה־בו׃

יהושע 2:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כל אשר־יצא מדלתי ביתך ׀ החוצה דמו בראשו ואנחנו נקים וכל אשר יהיה אתך בבית דמו בראשנו אם־יד תהיה־בו׃

יהושע 2:19 Hebrew Bible
והיה כל אשר יצא מדלתי ביתך החוצה דמו בראשו ואנחנו נקים וכל אשר יהיה אתך בבית דמו בראשנו אם יד תהיה בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigerit

Anyone Blood Damage Doors Free Goes Guiltless Heads Innocent Laid Outside Responsible Street

Blood Damage Doors Hand Head House Innocent Laid Outside Responsible Street

Blood Damage Doors Hand Head House Innocent Laid Outside Responsible Street

Joshua 2:19 Multilingual Bible

Josué 2:19 French

Josué 2:19 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:19 Chinese Bible