Joshua 2:24
<< Joshua 2:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They saidוַיֹּאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֔עַye·ho·v·shu·a',3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Surelyכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has givenנָתַ֧ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the landהָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
into our hands;בְּיָדֵ֖נוּbe·ya·de·nu3027handa prim. root
moreover,וְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of the landהָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
have melted awayנָמֹ֛גוּna·mo·gu4127to melta prim. root
before  4480froma prim. preposition
us."     
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Truly
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for even all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
do faint
muwg  (moog)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of us
New American Standard (©1995)
They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."

King James Bible
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American King James Version
And they said to Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American Standard Version
And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Darby Bible Translation
And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.

English Revised Version
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Webster's Bible Translation
And they said to Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

World English Bible
They said to Joshua, "Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

Young's Literal Translation
and they say unto Joshua, 'Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.'

יהושע 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ כִּֽי־נָתַ֧ן יְהוָ֛ה בְּיָדֵ֖נוּ אֶת־כָּל־הָאָ֑רֶץ וְגַם־נָמֹ֛גוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפָּנֵֽינוּ׃ ס

יהושע 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אל־יהושע כי־נתן יהוה בידנו את־כל־הארץ וגם־נמגו כל־ישבי הארץ מפנינו׃ ס

יהושע 2:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אל־יהושע כי־נתן יהוה בידנו את־כל־הארץ וגם־נמגו כל־ישבי הארץ מפנינו׃ ס

יהושע 2:24 Hebrew Bible
ויאמרו אל יהושע כי נתן יהוה בידנו את כל הארץ וגם נמגו כל ישבי הארץ מפנינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque dixerunt tradidit Dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eius

Delivered Faint Fainthearted Fear Hands Inhabitants Joshua Melt Melted Melting Moreover Presence Surely Surety Truly

Country Delivered Hand Hands Inhabitants Joshua Melt Melting Moreover Surely Surety Water Whole

Country Delivered Hand Hands Inhabitants Joshua Melt Melting Moreover Surely Surety Water Whole

Joshua 2:24 Multilingual Bible

Josué 2:24 French

Josué 2:24 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:24 Chinese Bible