Joshua 2:5
<< Joshua 2:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It cameוַיְהִ֨יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when [it was time] to shutלִסְגֹּ֗ורlis·go·vr5462to shut, closea prim. root
the gateהַשַּׁ֜עַרha·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
at dark,בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ba·cho·shech2822darkness, obscurityfrom chashak
that the menוְהָאֲנָשִׁ֣יםve·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
wentיָצָ֔אוּya·tza·'u,3318to go or come outa prim. root
out; I do not knowיָדַ֔עְתִּיya·da'·ti,3045to knowa prim. root
whereאָ֥נָהa·nah575where? whither?from ayin
the menהָֽאֲנָשִׁ֑יםha·'a·na·shim;376manfrom an unused word
went.הָלְכ֖וּha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
Pursueרִדְפ֥וּrid·fu7291to pursue, chase, persecutea prim. root
them quickly,מַהֵ֛רma·her4118bquickly, speedilyfrom mahar
for you will overtakeתַשִּׂיגֽוּם׃tas·si·gum.5381to reach, overtakea prim. root
them."     
KJV Lexicon
And it came to pass about the time of shutting
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
of the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
when it was dark
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
that the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
whither the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
I wot
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them quickly
maher  (mah-hare')
hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
for ye shall overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
them
New American Standard (©1995)
"It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."

King James Bible
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

American King James Version
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: where the men went I know not: pursue after them quickly; for you shall overtake them.

American Standard Version
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.

Darby Bible Translation
and it came to pass when the gate had to be closed, at dark, that the men went out: I know not whither the men have gone. Pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

English Revised Version
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

Webster's Bible Translation
And it came to pass about the time of shutting the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went, I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.

World English Bible
It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly; for you will overtake them."

Young's Literal Translation
and it cometh to pass -- the gate is to be shut -- in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;'

יהושע 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֨י הַשַּׁ֜עַר לִסְגֹּ֗ור בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ וְהָאֲנָשִׁ֣ים יָצָ֔אוּ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אָ֥נָה הָלְכ֖וּ הָֽאֲנָשִׁ֑ים רִדְפ֥וּ מַהֵ֛ר אַחֲרֵיהֶ֖ם כִּ֥י תַשִּׂיגֽוּם׃

יהושע 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי השער לסגור בחשך והאנשים יצאו לא ידעתי אנה הלכו האנשים רדפו מהר אחריהם כי תשיגום׃

יהושע 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי השער לסגור בחשך והאנשים יצאו לא ידעתי אנה הלכו האנשים רדפו מהר אחריהם כי תשיגום׃

יהושע 2:5 Hebrew Bible
ויהי השער לסגור בחשך והאנשים יצאו לא ידעתי אנה הלכו האנשים רדפו מהר אחריהם כי תשיגום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eos

Catch Close Closed Dark Doors Gate Hasten Idea Overtake Pass Pursue Quickly Shut Shutting Whither Wot

Catch City Close Closed Dark Doors Dusk Hasten Overtake Pursue Quickly Shut Shutting Time Way Whither Wot

Catch City Close Closed Dark Doors Dusk Hasten Overtake Pursue Quickly Shut Shutting Time Way Whither Wot

Joshua 2:5 Multilingual Bible

Josué 2:5 French

Josué 2:5 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:5 Chinese Bible