 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If, | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| however, | וְאַ֨ךְ | ve·'ach | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of your possession | אֲחֻזַּתְכֶ֗ם | a·chuz·zat·chem | 272 | a possession | from achaz |
| is unclean, | טְמֵאָ֜ה | te·me·'ah | 2931 | unclean | from tame |
| then cross | עִבְר֨וּ | iv·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| into the land | אֶ֨רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of the possession | אֲחֻזַּ֤ת | a·chuz·zat | 272 | a possession | from achaz |
| of the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| where | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD'S | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| tabernacle | מִשְׁכַּ֣ן | mish·kan | 4908 | dwelling place, tabernacle | from shakan |
| stands, | שָֽׁכַן־ | sha·chan- | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| and take possession | וְהֵאָחֲז֖וּ | ve·he·'a·cha·zu | 270 | to grasp, take hold, take possession | a prim. root |
| among | בְּתֹוכֵ֑נוּ | be·to·v·che·nu; | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| us. Only do not rebel | תִּמְרֹ֗דוּ | tim·ro·du | 4775 | to rebel | a prim. root |
| against the LORD, | וּבַֽיהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| or rebel | תִּמְרֹ֔דוּ | tim·ro·du, | 4775 | to rebel | a prim. root |
| against | וְאֹתָ֙נוּ֙ | ve·'o·ta·nu | 854 | with (denoting proximity) | a prim. preposition |
| us by building | בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם | biv·no·te·chem | 1129 | to build | a prim. root |
| an altar | מִזְבֵּ֔חַ | miz·be·ach, | 4196 | an altar | from zabach |
| for yourselves, besides | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the altar | מִזְבַּ֖ח | miz·bach | 4196 | an altar | from zabach |
| of the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | e·lo·hei·nu. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Notwithstanding 'ak (ak) a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only if the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of your possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. be unclean tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. then pass ye over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) unto the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. wherein the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) dwelleth shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). and take possession 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). us but rebel marad (maw-rad') to rebel -- rebel(-lious). not against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. nor 'al (al) not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than. rebel marad (maw-rad') to rebel -- rebel(-lious). against us in building banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. you an altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. beside bil`adey (bil-ad-ay') not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides -- beside, not (in), save, without. the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) 'If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD'S tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the LORD our God.King James Bible Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God. American King James Version Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass you over to the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwells, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God. American Standard Version Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God. Darby Bible Translation Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not against Jehovah, and rebel not against us, in building for yourselves an altar besides the altar of Jehovah our God. English Revised Version Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God. Webster's Bible Translation Not withstanding, if the land of your possession is unclean, then pass ye over to the land of the possession of the LORD, in which the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God. World English Bible However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh's tabernacle dwells, and take possession among us; but don't rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than the altar of Yahweh our God. Young's Literal Translation 'And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God. יהושע 22:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתֹוכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃יהושע 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואך אם־טמאה ארץ אחזתכם עברו לכם אל־ארץ אחזת יהוה אשר שכן־שם משכן יהוה והאחזו בתוכנו וביהוה אל־תמרדו ואתנו אל־תמרדו בבנתכם לכם מזבח מבלעדי מזבח יהוה אלהינו׃ יהושע 22:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ואך אם־טמאה ארץ אחזתכם עברו לכם אל־ארץ אחזת יהוה אשר שכן־שם משכן יהוה והאחזו בתוכנו וביהוה אל־תמרדו ואתנו אל־תמרדו בבנתכם לכם מזבח מבלעדי מזבח יהוה אלהינו׃ יהושע 22:19 Hebrew Bible ואך אם טמאה ארץ אחזתכם עברו לכם אל ארץ אחזת יהוה אשר שכן שם משכן יהוה והאחזו בתוכנו וביהוה אל תמרדו ואתנו אל תמרדו בבנתכם לכם מזבח מבלעדי מזבח יהוה אלהינו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum Domini est et habitate inter nos tantum ut a Domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare Domini Dei vestri
 FALSE Altar Amongst Beside Besides Building Cross Defiled Dwelleth Dwells Heritage Howbeit However Lord's Midst Notwithstanding Pass Possess Possession Rebel Rebels Share Stands Surely Tabernacle Tabernacled Unclean Wherein Withstanding Yourselves
 Altar Building Cross Dwelleth Dwells However Notwithstanding Possession Rebel Tabernacle Unclean Wherein Withstanding
 Altar Building Cross Dwelleth Dwells However Notwithstanding Possession Rebel Tabernacle Unclean Wherein WithstandingJoshua 22:19 Multilingual Bible Josué 22:19 French Josué 22:19 Biblia Paralela 約 書 亞 記 22:19 Chinese Bible | |
|