Joshua 22:24
<< Joshua 22:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But trulyוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
we have doneעָשִׂ֥ינוּa·si·nu6213ado, makea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
out of concern,מִדְּאָגָה֙mid·de·'a·gah1674anxiety, anxious carefrom daag
for a reason,מִדָּבָ֔רmid·da·var,1697speech, wordfrom dabar
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
'In time to comeמָחָ֗רma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
your sonsבְנֵיכֶ֤םve·nei·chem1121sona prim. root
may sayיֹאמְר֨וּyo·me·ru559to utter, saya prim. root
to our sons,לְבָנֵ֙ינוּ֙le·va·nei·nu1121sona prim. root
"Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you to do with the LORD,וְלַֽיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֥יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel?יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And if we have not rather done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it for fear
d'agah  (deh-aw-gaw')
anxiety -- care(-fulness), fear, heaviness, sorrow.
of this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
In time to come
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
might speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto our children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What have ye to do with the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"But truly we have done this out of concern, for a reason, saying, 'In time to come your sons may say to our sons, "What have you to do with the LORD, the God of Israel?

King James Bible
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

American King James Version
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with the LORD God of Israel?

American Standard Version
and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

Darby Bible Translation
and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?

English Revised Version
and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD, the God of Israel?

Webster's Bible Translation
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

World English Bible
"If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, 'In time to come your children might speak to our children, saying, "What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

Young's Literal Translation
And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?

יהושע 22:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֤א מִדְּאָגָה֙ מִדָּבָ֔ר עָשִׂ֥ינוּ אֶת־זֹ֖את לֵאמֹ֑ר מָחָ֗ר יֹאמְר֨וּ בְנֵיכֶ֤ם לְבָנֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר מַה־לָּכֶ֕ם וְלַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

יהושע 22:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־לא מדאגה מדבר עשינו את־זאת לאמר מחר יאמרו בניכם לבנינו לאמר מה־לכם וליהוה אלהי ישראל׃

יהושע 22:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואם־לא מדאגה מדבר עשינו את־זאת לאמר מחר יאמרו בניכם לבנינו לאמר מה־לכם וליהוה אלהי ישראל׃

יהושע 22:24 Hebrew Bible
ואם לא מדאגה מדבר עשינו את זאת לאמר מחר יאמרו בניכם לבנינו לאמר מה לכם וליהוה אלהי ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et Domino Deo Israhel

Anxiety Carefulness Concern Descendants Designedly Fact Fear Future Hereafter Matter Minds Nay Ours Purpose Rather Reason Saying Sons Speak Truly

Anxiety Children Concern Descendants Hereafter Israel Matter Ours Rather Reason Speak Time What

Anxiety Children Concern Descendants Hereafter Israel Matter Ours Rather Reason Speak Time What

Joshua 22:24 Multilingual Bible

Josué 22:24 French

Josué 22:24 Biblia Paralela

約 書 亞 記 22:24 Chinese Bible