Joshua 22:27
<< Joshua 22:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
ratherכִּי֩ki3588that, for, whena prim. conjunction
it shall be a witnessעֵ֨דed5707a witnessfrom ud
betweenבֵּינֵ֣ינוּbei·nei·nu996an interval, space betweenfrom bin
us and you and betweenוּבֵינֵיכֶ֗םu·vei·nei·chem996an interval, space betweenfrom bin
our generationsדֹּרֹותֵינוּ֮do·ro·v·tei·nu1755period, generation, dwellingfrom dur
afterאַחֲרֵינוּ֒a·cha·rei·nu310the hind or following partfrom achar
us, that we are to performלַעֲבֹ֞דla·'a·vod5647to work, servea prim. root
the serviceעֲבֹדַ֤תa·vo·dat5656labor, servicefrom abad
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
beforeלְפָנָ֔יוle·fa·nav,6440face, facesfrom panah
Him with our burnt offerings,בְּעֹלֹותֵ֥ינוּbe·'o·lo·v·tei·nu5930awhole burnt offeringfrom alah
and with our sacrificesוּבִזְבָחֵ֖ינוּu·viz·va·chei·nu2077a sacrificefrom zabach
and with our peace offerings,וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּu·vish·la·mei·nu;8002a sacrifice for alliance or friendship, peace offeringfrom shalem
soוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
that your sonsבְנֵיכֶ֤םve·nei·chem1121sona prim. root
will not sayיֹאמְר֨וּyo·me·ru559to utter, saya prim. root
to our sonsלְבָנֵ֔ינוּle·va·nei·nu,1121sona prim. root
in time to come,מָחָר֙ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
"You have noאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
portionחֵ֖לֶקche·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
in the LORD."'בַּיהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
But that it may be a witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
between us and you and our generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
us that we might do
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him with our burnt offerings
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and with our sacrifices
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
and with our peace offerings
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
that your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
may not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to our children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in time to come
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
Ye have no part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
rather it shall be a witness between us and you and between our generations after us, that we are to perform the service of the LORD before Him with our burnt offerings, and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your sons will not say to our sons in time to come, "You have no portion in the LORD."'

King James Bible
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

American King James Version
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, You have no part in the LORD.

American Standard Version
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.

Darby Bible Translation
but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.

English Revised Version
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in the LORD.

Webster's Bible Translation
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

World English Bible
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.'

Young's Literal Translation
but a witness it is between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.

יהושע 22:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ עֵ֨ד ה֜וּא בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֵיכֶ֗ם וּבֵ֣ין דֹּרֹותֵינוּ֮ אַחֲרֵינוּ֒ לַעֲבֹ֞ד אֶת־עֲבֹדַ֤ת יְהוָה֙ לְפָנָ֔יו בְּעֹלֹותֵ֥ינוּ וּבִזְבָחֵ֖ינוּ וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ וְלֹא־יֹאמְר֨וּ בְנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ לְבָנֵ֔ינוּ אֵין־לָכֶ֥ם חֵ֖לֶק בַּיהוָֽה׃

יהושע 22:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי עד הוא בינינו וביניכם ובין דרותינו אחרינו לעבד את־עבדת יהוה לפניו בעלותינו ובזבחינו ובשלמינו ולא־יאמרו בניכם מחר לבנינו אין־לכם חלק ביהוה׃

יהושע 22:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי עד הוא בינינו וביניכם ובין דרותינו אחרינו לעבד את־עבדת יהוה לפניו בעלותינו ובזבחינו ובשלמינו ולא־יאמרו בניכם מחר לבנינו אין־לכם חלק ביהוה׃

יהושע 22:27 Hebrew Bible
כי עד הוא בינינו וביניכם ובין דרותינו אחרינו לעבד את עבדת יהוה לפניו בעלותינו ובזבחינו ובשלמינו ולא יאמרו בניכם מחר לבנינו אין לכם חלק ביהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus Domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in Domino

Able Beasts Burned Burnt Burnt-offerings Descendants Fellowship Follow Future Generations Hereafter Lest Offerings Ours Peace Peace-offerings Perform Portion Presence Rather Sacrifices Sanctuary Service Share Sons Witness Worship Worshipping

Burnt Children Offerings Part Peace Perform Portion Sacrifices Service Time Witness

Burnt Children Offerings Part Peace Perform Portion Sacrifices Service Time Witness

Joshua 22:27 Multilingual Bible

Josué 22:27 French

Josué 22:27 Biblia Paralela

約 書 亞 記 22:27 Chinese Bible