Joshua 22:33
<< Joshua 22:33 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The wordהַדָּבָ֗רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
pleasedוַיִּיטַ֣בvai·yi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
blessedוַיְבָרֲכ֥וּvay·va·ra·chu1288to kneel, blessa prim. root
God;אֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
and they did not speakאָמְר֗וּa·me·ru559to utter, saya prim. root
of goingלַעֲלֹ֤ותla·'a·lo·vt5927to go up, ascend, climba prim. root
up againstעֲלֵיהֶם֙a·lei·hem5921upon, above, overfrom alah
them in warלַצָּבָ֔אla·tza·va,6635army, war, warfarefrom tsaba
to destroyלְשַׁחֵת֙le·sha·chet7843perhaps to go to ruina prim. root
the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
in whichאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of Reubenרְאוּבֵ֥ןre·'u·ven7205"behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc.from raah and ben
and the sonsוּבְנֵי־u·ve·nei-1121sona prim. root
of Gadגָ֖דgad1410a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
were living.יֹשְׁבִ֥יםyo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
And the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
pleased
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and did not intend
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against them in battle
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
wherein the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Reuben
R'uwben  (reh-oo-bane')
see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben.
and Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.

King James Bible
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.

American King James Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelled.

American Standard Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.

Darby Bible Translation
And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.

English Revised Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.

Webster's Bible Translation
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land in which the children of Reuben and Gad dwelt.

World English Bible
The thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad lived.

Young's Literal Translation
and the thing is good in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel bless God, and have not said to go up against them to war, to destroy the land which the sons of Reuben, and the sons of Gad, are dwelling in.

יהושע 22:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּיטַ֣ב הַדָּבָ֗ר בְּעֵינֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְבָרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֣א אָמְר֗וּ לַעֲלֹ֤ות עֲלֵיהֶם֙ לַצָּבָ֔א לְשַׁחֵת֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֛ר בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃

יהושע 22:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וייטב הדבר בעיני בני ישראל ויברכו אלהים בני ישראל ולא אמרו לעלות עליהם לצבא לשחת את־הארץ אשר בני־ראובן ובני־גד ישבים בה׃

יהושע 22:33 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וייטב הדבר בעיני בני ישראל ויברכו אלהים בני ישראל ולא אמרו לעלות עליהם לצבא לשחת את־הארץ אשר בני־ראובן ובני־גד ישבים בה׃

יהושע 22:33 Hebrew Bible
וייטב הדבר בעיני בני ישראל ויברכו אלהים בני ישראל ולא אמרו לעלות עליהם לצבא לשחת את הארץ אשר בני ראובן ובני גד ישבים בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt Deum filii Israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eorum

Battle Bless Blessed Destroy Destruction Devastate Dwelling Dwelt Gad Gadites Intend Making Pleased Praise Praised Report Reuben Reubenites Settled Sight Sons Spake Speak Spoke Talked War Warfare Wherein

Battle Blessed Children Country Destroy Destruction Devastate Dwelt Hear Intend Israel Making Pleased Praise Praised Report Reuben Reubenites Settled Speak Talked Thought War Wherein Word

Battle Blessed Children Country Destroy Destruction Devastate Dwelt Hear Intend Israel Making Pleased Praise Praised Report Reuben Reubenites Settled Speak Talked Thought War Wherein Word

Joshua 22:33 Multilingual Bible

Josué 22:33 French

Josué 22:33 Biblia Paralela

約 書 亞 記 22:33 Chinese Bible