 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "See, | רְאוּ֩ | re·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| I have apportioned | הִפַּ֨לְתִּי | hip·pal·ti | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| to you these | הָאֵ֛לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| nations | הַ֠גֹּויִם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| which remain | הַנִּשְׁאָרִ֥ים | han·nish·'a·rim | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| as an inheritance | בְּנַחֲלָ֖ה | be·na·cha·lah | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| for your tribes, | לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם | le·shiv·tei·chem; | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| with all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations | הַגֹּויִם֙ | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have cut off, | הִכְרַ֔תִּי | hich·rat·ti, | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from the Jordan | הַיַּרְדֵּ֗ן | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| even to the Great | הַגָּדֹ֖ול | hag·ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| Sea | וְהַיָּ֥ם | ve·hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| toward the setting | מְבֹ֥וא | me·vo·v | 3996 | entrance, a coming in, entering | from bo |
| of the sun. | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | ha·sha·mesh. | 8121 | sun | from an unused word |
| KJV Lexicon Behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I have divided naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) unto you by lot these nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that remain sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. to be an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. for your tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. from Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. with all the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that I have cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant even unto the great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). westward mabow' (maw-bo') an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. | New American Standard (©1995) "See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.King James Bible Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward. American King James Version Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward. American Standard Version Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun. Darby Bible Translation Behold, I have divided unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great sea toward the sun-setting. English Revised Version Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun. Webster's Bible Translation Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward. World English Bible Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun. Young's Literal Translation see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun. Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte Iordanis usque ad mare Magnum multaeque adhuc supersunt nationes
 Allotted Along Already Apportioned Behold Caused Conquered Cut Divided Fall Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Setting Sun-setting Tribes West Westward
 Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes West
 Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes WestJoshua 23:4 Multilingual Bible Josué 23:4 French Josué 23:4 Biblia Paralela 約 書 亞 記 23:4 Chinese Bible | |
|