Joshua 24:15
<< Joshua 24:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifוְאִם֩ve·'im518ifa prim. conjunction
it is disagreeable  7489ato be evil, baddenominative verb from ra
in your sightבְּֽעֵינֵיכֶ֜םbe·'ei·nei·chem5869an eyeof uncertain derivation
to serveלַעֲבֹ֣דla·'a·vod5647to work, servea prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
chooseבַּחֲר֨וּba·cha·ru977to choosea prim. root
for yourselves todayהַיֹּום֮hai·yo·vm3117daya prim. root
whomמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
you will serve:תַעֲבֹדוּן֒ta·'a·vo·dun5647to work, servea prim. root
whetherאִ֣םim518ifa prim. conjunction
the godsאֱלֹהִ֞יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
your fathersאֲבֹותֵיכֶ֗םa·vo·v·tei·chem1fatherfrom an unused word
servedעָבְד֣וּa·ve·du5647to work, servea prim. root
whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
were beyond(מֵעֵ֣בֶרme·'e·ver5676region across or beyond, sidefrom abar
the River,הַנָּהָ֔רhan·na·har,5104a stream, riverfrom nahar
or the godsאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of the Amoritesהָאֱמֹרִ֔יha·'e·mo·ri,567perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
in whoseאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
landבְּאַרְצָ֑םbe·'ar·tzam;776earth, landa prim. root
you are living;יֹשְׁבִ֣יםyo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
but as for me and my house,וּבֵיתִ֔יu·vei·ti,1004a housea prim. root
we will serveנַעֲבֹ֖דna·'a·vod5647to work, servea prim. root
the LORD."יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And if it seem evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
unto you
miy  (me)
an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
to serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
choose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
you this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
whom
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
ye will serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
whether the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
that were on the other side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
of the flood
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
or the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
in whose land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
ye dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
but as for me and my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
we will serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"If it is disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served which were beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the LORD."

King James Bible
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

American King James Version
And if it seem evil to you to serve the LORD, choose you this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

American Standard Version
And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.

Darby Bible Translation
And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.

English Revised Version
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

Webster's Bible Translation
And if it seemeth evil to you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

World English Bible
If it seems evil to you to serve Yahweh, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve Yahweh."

Young's Literal Translation
and if wrong in your eyes to serve Jehovah -- choose for you to-day whom ye do serve; -- whether the gods whom your fathers served, which are beyond the River, or the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling; and I and my house -- we serve Jehovah.'

יהושע 24:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם֩ רַ֨ע בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֗ה בַּחֲר֨וּ לָכֶ֣ם הַיֹּום֮ אֶת־מִ֣י תַעֲבֹדוּן֒ אִ֣ם אֶת־אֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁר־עָבְד֣וּ אֲבֹותֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ [בְּעֵבֶר כ] (מֵעֵ֣בֶר ק) הַנָּהָ֔ר וְאִם֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְאָנֹכִ֣י וּבֵיתִ֔י נַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָֽה׃ פ

יהושע 24:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם רע בעיניכם לעבד את־יהוה בחרו לכם היום את־מי תעבדון אם את־אלהים אשר־עבדו אבותיכם אשר [בעבר כ] (מעבר ק) הנהר ואם את־אלהי האמרי אשר אתם ישבים בארצם ואנכי וביתי נעבד את־יהוה׃ פ

יהושע 24:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואם רע בעיניכם לעבד את־יהוה בחרו לכם היום את־מי תעבדון אם את־אלהים אשר־עבדו אבותיכם אשר [בעבר כ] (מעבר ק) הנהר ואם את־אלהי האמרי אשר אתם ישבים בארצם ואנכי וביתי נעבד את־יהוה׃ פ

יהושע 24:15 Hebrew Bible
ואם רע בעיניכם לעבד את יהוה בחרו לכם היום את מי תעבדון אם את אלהים אשר עבדו אבותיכם אשר בעבר הנהר ואם את אלהי האמרי אשר אתם ישבים בארצם ואנכי וביתי נעבד את יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem malum vobis videtur ut Domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in Mesopotamia an diis Amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus Domino

Across Amorite Amorites Beyond Choose Decision Disagreeable Dwell Dwelling Evil Fathers Flood Forefathers Gods Household Region River Seem Seemeth Seems Servants Serve Served Serving Sight To-day Undesirable Unwilling Whether Wrong Yourselves

Amorites Choose Dwell Evil House River Seem Seemeth Seems Serve Served Side Sight Today Whether Yourselves

Amorites Choose Dwell Evil House River Seem Seemeth Seems Serve Served Side Sight Today Whether Yourselves

Joshua 24:15 Multilingual Bible

Josué 24:15 French

Josué 24:15 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:15 Chinese Bible