| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you forsake | תַֽעַזְבוּ֙ | ta·'az·vu | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and serve | וַעֲבַדְתֶּ֖ם | va·'a·vad·tem | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| foreign | נֵכָ֑ר | ne·char; | 5236 | that which is foreign, foreignness | from the same as neker |
| gods, | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| then He will turn | וְשָׁ֨ב | ve·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| and do you harm | וְהֵרַ֤ע | ve·he·ra | 7489a | to be evil, bad | denominative verb from ra |
| and consume | וְכִלָּ֣ה | ve·chil·lah | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| you after | אַחֲרֵ֖י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| He has done good | הֵיטִ֥יב | hei·tiv | 3190 | to be good, well, glad, or pleasing | a prim. root |
| to you." | | | | | |
| KJV Lexicon If ye forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. strange nekar (nay-kawr') foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er). gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. then he will turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and do you hurt ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) and consume kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) you after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that he hath done you good yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) | New American Standard (©1995) "If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you."King James Bible If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. American King James Version If you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good. American Standard Version If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good. Darby Bible Translation If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. English Revised Version If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good. Webster's Bible Translation If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. World English Bible If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good." Young's Literal Translation When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.' Latin: Biblia Sacra Vulgata si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bona
 Bring Consume Consumed Cutting Disaster Evil Foreign Forsake Gods Harm Hurt Servants Serve Served Strange Stranger Turn Turning
 Consume Consumed Cutting Disaster End Evil Harm Hurt Servants Serve Served Strange Stranger Turn Turned Turning
 Consume Consumed Cutting Disaster End Evil Harm Hurt Servants Serve Served Strange Stranger Turn Turned TurningJoshua 24:20 Multilingual Bible Josué 24:20 French Josué 24:20 Biblia Paralela 約 書 亞 記 24:20 Chinese Bible | |
|