 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Joshua | יְהֹושֻׁ֙עַ֙ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| wrote | וַיִּכְתֹּ֤ב | vai·yich·tov | 3789 | to write | a prim. root |
| these | הָאֵ֔לֶּה | ha·'el·leh, | 428 | these | a prim. pronoun |
| words | הַדְּבָרִ֣ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| in the book | בְּסֵ֖פֶר | be·se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| of the law | תֹּורַ֣ת | to·v·rat | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| of God; | אֱלֹהִ֑ים | e·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and he took | וַיִּקַּח֙ | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a large | גְּדֹולָ֔ה | ge·do·v·lah, | 1419 | great | from gadal |
| stone | אֶ֣בֶן | e·ven | 68 | a stone | a prim. root |
| and set | וַיְקִימֶ֣הָ | vay·ki·me·ha | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| it up there | שָּׁ֔ם | sham, | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| under | תַּ֚חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the oak | הָֽאַלָּ֔ה | ha·'al·lah, | 427 | an oak | of uncertain derivation |
| that was by the sanctuary | בְּמִקְדַּ֥שׁ | be·mik·dash | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. wrote kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in the book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. of the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). and set it up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) there under an oak 'allah (al-law') oak. that was by the sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.King James Bible And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD. American King James Version And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD. American Standard Version And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah. Darby Bible Translation And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah. English Revised Version And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD. Webster's Bible Translation And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the LORD. World English Bible Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh. Young's Literal Translation And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata scripsitque omnia verba haec in volumine legis Dei et tulit lapidem pergrandem posuitque eum subter quercum quae erat in sanctuario Domini
 Book Holy Joshua Large Law Oak Oak-tree Raiseth Record Recorded Sanctuary Stone Taketh Writeth Writing Wrote
 Book Holy Joshua Law Oak Oak-Tree Raiseth Record Recorded Sanctuary Stone Words Writeth Writing Wrote
 Book Holy Joshua Law Oak Oak-Tree Raiseth Record Recorded Sanctuary Stone Words Writeth Writing WroteJoshua 24:26 Multilingual Bible Josué 24:26 French Josué 24:26 Biblia Paralela 約 書 亞 記 24:26 Chinese Bible | |
|