Joshua 24:29
<< Joshua 24:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֗יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about afterאַֽחֲרֵי֙a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
theseהָאֵ֔לֶּהha·'el·leh,428thesea prim. pronoun
thingsהַדְּבָרִ֣יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
that Joshuaיְהֹושֻׁ֥עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
the sonבִּן־bin-1121sona prim. root
of Nun,נ֖וּןnun5126father of Joshuafrom nun
the servantעֶ֣בֶדe·ved5650slave, servantfrom abad
of the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
died,וַיָּ֛מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
being one hundredמֵאָ֥הme·'ah3967hundreda prim. root
and tenוָעֶ֖שֶׂרva·'e·ser6235tenfrom an unused word
yearsשָׁנִֽים׃sha·nim.8141a yearfrom shana
old.בֶּן־ben-1121sona prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
these things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nun
Nuwn  (noon)
perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua -- Non, Nun.
the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
being an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
and ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
It came about after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred and ten years old.

King James Bible
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

American King James Version
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

American Standard Version
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.

Darby Bible Translation
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.

English Revised Version
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun the servant of the LORD died, being a hundred and ten years old.

World English Bible
It happened after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred and ten years old.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, that Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,

יהושע 24:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיָּ֛מָת יְהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים׃

יהושע 24:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי אחרי הדברים האלה וימת יהושע בן־נון עבד יהוה בן־מאה ועשר שנים׃

יהושע 24:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי אחרי הדברים האלה וימת יהושע בן־נון עבד יהוה בן־מאה ועשר שנים׃

יהושע 24:29 Hebrew Bible
ויהי אחרי הדברים האלה וימת יהושע בן נון עבד יהוה בן מאה ועשר שנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et post haec mortuus est Iosue filius Nun servus Domini centum decem annorum

Age Death Died Dieth Hundred Joshua Nun Pass Servant Ten

Age Death Died Dieth Hundred Joshua Nun Servant Ten

Age Death Died Dieth Hundred Joshua Nun Servant Ten

Joshua 24:29 Multilingual Bible

Josué 24:29 French

Josué 24:29 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:29 Chinese Bible