Joshua 24:6
<< Joshua 24:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I broughtוָֽאֹוצִ֤יאva·'o·v·tzi3318to go or come outa prim. root
your fathersאֲבֹֽותֵיכֶם֙a·vo·v·tei·chem1fatherfrom an unused word
out of Egypt,מִמִּצְרַ֔יִםmim·mitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and you cameוַתָּבֹ֖אוּvat·ta·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to the sea;הַיָּ֑מָּהhai·yam·mah;3220seaof uncertain derivation
and Egypt  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
pursuedוַיִּרְדְּפ֨וּvai·yir·de·fu7291to pursue, chase, persecutea prim. root
your fathersאֲבֹותֵיכֶ֛םa·vo·v·tei·chem1fatherfrom an unused word
with chariotsבְּרֶ֥כֶבbe·re·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and horsemenוּבְפָרָשִׁ֖יםu·ve·fa·ra·shim6571bhorsemanfrom the same as parash
to the Redסֽוּף׃suf.5488reeds, rushesprobably of foreign origin
Sea.יַם־yam-3220seaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And I brought
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and ye came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
with chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
unto the Red
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
New American Standard (©1995)
'I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and Egypt pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

King James Bible
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

American King James Version
And I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.

American Standard Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Darby Bible Translation
And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

English Revised Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Webster's Bible Translation
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.

World English Bible
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.

Young's Literal Translation
And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;

יהושע 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָֽאֹוצִ֤יא אֶת־אֲבֹֽותֵיכֶם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וַתָּבֹ֖אוּ הַיָּ֑מָּה וַיִּרְדְּפ֨וּ מִצְרַ֜יִם אַחֲרֵ֧י אֲבֹותֵיכֶ֛ם בְּרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ים יַם־סֽוּף׃

יהושע 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואוציא את־אבותיכם ממצרים ותבאו הימה וירדפו מצרים אחרי אבותיכם ברכב ובפרשים ים־סוף׃

יהושע 24:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואוציא את־אבותיכם ממצרים ותבאו הימה וירדפו מצרים אחרי אבותיכם ברכב ובפרשים ים־סוף׃

יהושע 24:6 Hebrew Bible
ואוציא את אבותיכם ממצרים ותבאו הימה וירדפו מצרים אחרי אבותיכם ברכב ובפרשים ים סוף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eduxique vos et patres vestros de Aegypto et venistis ad mare persecutique sunt Aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare Rubrum

Bring Chariot Chariots Egypt Egyptians Fathers Horsemen Pursue Pursued Red War-carriages

Chariot Chariots Egypt Egyptians Horsemen Pursue Pursued Red Sea War-Carriages

Chariot Chariots Egypt Egyptians Horsemen Pursue Pursued Red Sea War-Carriages

Joshua 24:6 Multilingual Bible

Josué 24:6 French

Josué 24:6 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:6 Chinese Bible