Joshua 24:7
<< Joshua 24:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But when they criedוַיִּצְעֲק֣וּvai·yitz·'a·ku6817to cry, cry out, calla prim. root
out to the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
He putוַיָּ֨שֶׂםvai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
darknessמַֽאֲפֵ֜לma·'a·fel3990darknessfrom the same as ophel
betweenבֵּינֵיכֶ֣םbei·nei·chem996an interval, space betweenfrom bin
you and the Egyptians,הַמִּצְרִ֗יםham·mitz·rim4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
and broughtוַיָּבֵ֨אvai·ya·ve935to come in, come, go in, goa prim. root
the seaהַיָּם֙hai·yam3220seaof uncertain derivation
upon them and coveredוַיְכַסֵּ֔הוּvay·chas·se·hu,3680to covera prim. root
them; and your own eyesעֵינֵיכֶ֔םei·nei·chem,5869an eyeof uncertain derivation
sawוַתִּרְאֶ֙ינָה֙vat·tir·'ei·nah7200to seea prim. root
whatאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I didעָשִׂ֖יתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
in Egypt.בְּמִצְרָ֑יִםbe·mitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
And you livedוַתֵּשְׁב֥וּvat·te·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in the wildernessבַמִּדְבָּ֖רvam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
for a longרַבִּֽים׃rab·bim.7227amuch, many, greatfrom rabab
time.יָמִ֥יםya·mim3117daya prim. root
KJV Lexicon
And when they cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
darkness
ma'aphel  (mah-af-ale')
something opaque -- darkness.
between you and the Egyptians
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
upon them and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
them and your eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
what I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and ye dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
a long
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
season
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
'But when they cried out to the LORD, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.

King James Bible
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

American King James Version
And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you dwelled in the wilderness a long season.

American Standard Version
And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.

Darby Bible Translation
Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.

English Revised Version
And when they cried out unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.

Webster's Bible Translation
And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

World English Bible
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.

Young's Literal Translation
and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.

יהושע 24:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם ׀ וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֨א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃

יהושע 24:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצעקו אל־יהוה וישם מאפל ביניכם ׀ ובין המצרים ויבא עליו את־הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר־עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים׃

יהושע 24:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצעקו אל־יהוה וישם מאפל ביניכם ׀ ובין המצרים ויבא עליו את־הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר־עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים׃

יהושע 24:7 Hebrew Bible
ויצעקו אל יהוה וישם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
clamaverunt autem ad Dominum filii Israhel qui posuit tenebras inter vos et Aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in Aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempore

Bringeth Cover Covered Covereth Covering Cried Cry Dark Darkness Desert Dwell Dwelt Egypt Egyptians Season Setteth Thick Waste Waters Wilderness

Cover Covered Cried Cry Dark Darkness Desert Dwelt Egypt Egyptians Eyes Help Sea Season Time Wilderness

Cover Covered Cried Cry Dark Darkness Desert Dwelt Egypt Egyptians Eyes Help Sea Season Time Wilderness

Joshua 24:7 Multilingual Bible

Josué 24:7 French

Josué 24:7 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:7 Chinese Bible