 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they commanded | וַיְצַוּוּ֮ | vay·tzav·vu | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| the people, | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹר֒ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "When you see | כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם | kir·'o·vt·chem | 7200 | to see | a prim. root |
| the ark | אֲרֹ֤ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the covenant | בְּרִית־ | be·rit- | 1285 | a covenant | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | e·lo·hei·chem, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| with the Levitical | הַלְוִיִּ֔ם | hal·vi·yim, | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| priests | וְהַכֹּֽהֲנִים֙ | ve·hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| carrying | נֹשְׂאִ֖ים | no·se·'im | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| it, then you shall set | תִּסְעוּ֙ | tis·'u | 5265 | to pull out or up, set out, journey | a prim. root |
| out from your place | מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם | mim·me·ko·vm·chem, | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and go | וַהֲלַכְתֶּ֖ם | va·ha·lach·tem | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| after | אַחֲרָֽיו׃ | a·cha·rav. | 310 | the hind or following part | from achar |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon And they commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) When ye see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. bearing nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) it then ye shall remove naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from your place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) it | New American Standard (©1995) and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.King James Bible And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. American King James Version And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it. American Standard Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Darby Bible Translation and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it; English Revised Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Webster's Bible Translation And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. World English Bible and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it. Young's Literal Translation and command the people, saying, 'When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it; Latin: Biblia Sacra Vulgata et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis Domini Dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedentes
 Agreement Ark Bearing Carried Carrying Command Commanded Covenant Follow Giving Journey Levites Levitical Lifted Move Orders Places Positions Priests Remove Saying
 Ark Bearing Carried Carrying Command Commanded Covenant Journey Levites Move Orders Places Priests Remove
 Ark Bearing Carried Carrying Command Commanded Covenant Journey Levites Move Orders Places Priests RemoveJoshua 3:3 Multilingual Bible Josué 3:3 French Josué 3:3 Biblia Paralela 約 書 亞 記 3:3 Chinese Bible | |
|