Joshua 3:7
<< Joshua 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֔עַye·ho·v·shu·a',3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Thisהַזֶּ֗הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
I will beginאָחֵל֙a·chel2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to exaltגַּדֶּלְךָ֔gad·del·cha,1431to grow up, become greata prim. root
you in the sightבְּעֵינֵ֖יbe·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
that they may knowיֵֽדְע֔וּןye·de·'un,3045to knowa prim. root
that just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as I have beenהָיִ֛יתִיha·yi·ti1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with Moses,מֹשֶׁ֖הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
I will be with you.     
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
This day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
will I begin
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to magnify
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
thee in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that they may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that as I was with Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
so I will be with thee
New American Standard (©1995)
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

American King James Version
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.

English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;

יהושע 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה אָחֵל֙ גַּדֶּלְךָ֔ בְּעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ יֵֽדְע֔וּן כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֥ר הָיִ֛יתִי עִם־מֹשֶׁ֖ה אֶהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃

יהושע 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־יהושע היום הזה אחל גדלך בעיני כל־ישראל אשר ידעון כי כאשר הייתי עם־משה אהיה עמך׃

יהושע 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־יהושע היום הזה אחל גדלך בעיני כל־ישראל אשר ידעון כי כאשר הייתי עם־משה אהיה עמך׃

יהושע 3:7 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל יהושע היום הזה אחל גדלך בעיני כל ישראל אשר ידעון כי כאשר הייתי עם משה אהיה עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus ad Iosue hodie incipiam exaltare te coram omni Israhel ut sciant quod sicut cum Mosi fui ita et tecum sim

Begin Exalt Glory Joshua Magnify Sight

Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight Today

Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight Today

Joshua 3:7 Multilingual Bible

Josué 3:7 French

Josué 3:7 Biblia Paralela

約 書 亞 記 3:7 Chinese Bible