Joshua 4:6
<< Joshua 4:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let this  2088this, herea prim. pronoun
be a signאֹ֖ותo·vt226a signfrom avah
amongבְּקִרְבְּכֶ֑םbe·kir·be·chem;7130inward part, midstfrom an unused word
you, so that when your childrenבְּנֵיכֶ֤םbe·nei·chem1121sona prim. root
askיִשְׁאָל֨וּןyish·'a·lun7592to ask, inquirea prim. root
later,מָחָר֙ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Whatמָ֛הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do theseהָאֵ֖לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
stonesהָאֲבָנִ֥יםha·'a·va·nim68a stonea prim. root
mean to you?'     
KJV Lexicon
That this may be a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you that when your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
their fathers in time to come
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What mean ye by these stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
New American Standard (©1995)
"Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?'

King James Bible
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

American King James Version
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?

American Standard Version
that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Darby Bible Translation
that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?

English Revised Version
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Webster's Bible Translation
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

World English Bible
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

Young's Literal Translation
so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

יהושע 4:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַ֗עַן תִּֽהְיֶ֛ה זֹ֥את אֹ֖ות בְּקִרְבְּכֶ֑ם כִּֽי־יִשְׁאָל֨וּן בְּנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ לֵאמֹ֔ר מָ֛ה הָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לָכֶֽם׃

יהושע 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען תהיה זאת אות בקרבכם כי־ישאלון בניכם מחר לאמר מה האבנים האלה לכם׃

יהושע 4:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען תהיה זאת אות בקרבכם כי־ישאלון בניכם מחר לאמר מה האבנים האלה לכם׃

יהושע 4:6 Hebrew Bible
למען תהיה זאת אות בקרבכם כי ישאלון בניכם מחר לאמר מה האבנים האלה לכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapides

Fathers Future Hereafter Later Mean Midst Reason Saying Sign Stones

Children Hereafter Later Mean Midst Reason Serve Sign Stones Time What

Children Hereafter Later Mean Midst Reason Serve Sign Stones Time What

Joshua 4:6 Multilingual Bible

Josué 4:6 French

Josué 4:6 Biblia Paralela

約 書 亞 記 4:6 Chinese Bible