 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then you shall say | וַאֲמַרְתֶּ֣ם | va·'a·mar·tem | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'Because | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the waters | מֵימֵ֤י | mei·mei | 4325 | waters, water | a prim. root |
| of the Jordan | הַיַּרְדֵּן֙ | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| were cut | נִכְרְת֜וּ | nich·re·tu | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| off | נִכְרְת֖וּ | nich·re·tu | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the ark | אֲרֹ֣ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the covenant | בְּרִית־ | be·rit- | 1285 | a covenant | from an unused word |
| of the LORD; | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| when it crossed | בְּעָבְרֹו֙ | be·'a·ve·rov | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the Jordan, | בַּיַּרְדֵּ֔ן | bai·yar·den, | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| the waters | מֵ֣י | mei | 4325 | waters, water | a prim. root |
| of the Jordan | הַיַּרְדֵּ֑ן | hai·yar·den; | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| were cut off.' | | | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| So these | הָאֵ֧לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| stones | הָאֲבָנִ֨ים | ha·'a·va·nim | 68 | a stone | a prim. root |
| shall become | וְ֠הָיוּ | ve·hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a memorial | לְזִכָּרֹ֛ון | le·zik·ka·ro·vn | 2146 | memorial, remembrance | from zakar |
| to the sons | לִבְנֵ֥י | liv·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| forever." | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| KJV Lexicon Then ye shall answer 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) them That the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. were cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. when it passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. were cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and these stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). shall be for a memorial zikrown (zik-rone') a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record. unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) then you shall say to them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.' So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever."King James Bible Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. American King James Version Then you shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial to the children of Israel for ever. American Standard Version then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. Darby Bible Translation then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. English Revised Version then ye shall say unto them, Because the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. Webster's Bible Translation Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial to the children of Israel for ever. World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" Young's Literal Translation that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel -- to the age.' Latin: Biblia Sacra Vulgata respondebitis eis defecerunt aquae Iordanis ante arcam foederis Domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum Israhel usque in aeternum
 Age Agreement Ark Covenant Crossed Cut Forever Jordan Keeping Lord's Memorial Memory Passed Passing Presence Sign Sons Stones Waters
 Ark Children Covenant Cut Israel Jordan Memorial Passed Stones Waters
 Ark Children Covenant Cut Israel Jordan Memorial Passed Stones WatersJoshua 4:7 Multilingual Bible Josué 4:7 French Josué 4:7 Biblia Paralela 約 書 亞 記 4:7 Chinese Bible | |
|