Joshua 4:8
<< Joshua 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֵ֣ןchen3651so, thusa prim. adverb
the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֮yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
didוַיַּעֲשׂוּ־vai·ya·'a·su-6213ado, makea prim. root
as Joshuaיְהֹושֻׁעַ֒ye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
commanded,צִוָּ֣הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
and tookוַיִּשְׂא֡וּvai·yis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
up twelveשְׁתֵּֽי־she·tei-8147two (a card. number)from shanah
stonesאֲבָנִ֜יםa·va·nim68a stonea prim. root
from the middleמִתֹּ֣וךְmit·to·vch8432midstof uncertain derivation
of the Jordan,הַיַּרְדֵּ֗ןhai·yar·den3383the principal river of Pal.from yarad
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֤רdib·ber1696to speaka prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֔עַye·ho·v·shu·a',3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
according to the numberלְמִסְפַּ֖רle·mis·par4557number, tallyfrom the same as sepher
of the tribesשִׁבְטֵ֣יshiv·tei7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and they carried them overוַיַּעֲבִר֤וּםvai·ya·'a·vi·rum5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
with them to the lodging placeהַמָּלֹ֔וןham·ma·lo·vn,4411a lodging place, inn, khanfrom lun
and put them down  5117to resta prim. root
there.שָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so as Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
and took up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
twelve
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
out of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
according to the number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and carried them over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
with them unto the place where they lodged
malown  (maw-lone')
a lodgment, i.e. caravanserai or encampment -- inn, place where...lodge, lodging (place).
and laid them down
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
there
New American Standard (©1995)
Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there.

King James Bible
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

American King James Version
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of Jordan, as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.

American Standard Version
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Darby Bible Translation
And the children of Israel did so, as Joshua had commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah had spoken to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the lodging-place, and laid them down there.

English Revised Version
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones from the midst of Jordan, as the the LORD commanded Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.

World English Bible
The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,

יהושע 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂוּ־כֵ֣ן בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהֹושֻׁעַ֒ וַיִּשְׂא֡וּ שְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֨ה אֲבָנִ֜ים מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ לְמִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֣י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲבִר֤וּם עִמָּם֙ אֶל־הַמָּלֹ֔ון וַיַּנִּח֖וּם שָֽׁם׃

יהושע 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעשו־כן בני־ישראל כאשר צוה יהושע וישאו שתי־עשרה אבנים מתוך הירדן כאשר דבר יהוה אל־יהושע למספר שבטי בני־ישראל ויעברום עמם אל־המלון וינחום שם׃

יהושע 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעשו־כן בני־ישראל כאשר צוה יהושע וישאו שתי־עשרה אבנים מתוך הירדן כאשר דבר יהוה אל־יהושע למספר שבטי בני־ישראל ויעברום עמם אל־המלון וינחום שם׃

יהושע 4:8 Hebrew Bible
ויעשו כן בני ישראל כאשר צוה יהושע וישאו שתי עשרה אבנים מתוך הירדן כאשר דבר יהוה אל יהושע למספר שבטי בני ישראל ויעברום עמם אל המלון וינחום שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecerunt ergo filii Israhel sicut eis praecepit Iosue portantes de medio Iordanis alveo duodecim lapides ut ei Dominus imperarat iuxta numerum filiorum Israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eos

Across Camp Carried Commanded Israelites Jordan Joshua Laid Lodged Lodging Lodging-place Middle Midst Night's Orders Remove Resting-place Sons Spake Spoke Spoken Stones Thus Tribe Tribes Twelve

Carried Children Commanded Israel Jordan Joshua Lodged Middle Midst Stones Tribes Twelve

Carried Children Commanded Israel Jordan Joshua Lodged Middle Midst Stones Tribes Twelve

Joshua 4:8 Multilingual Bible

Josué 4:8 French

Josué 4:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 4:8 Chinese Bible