Joshua 5:10
<< Joshua 5:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
While the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
campedוַיַּחֲנ֥וּvai·ya·cha·nu2583to decline, bend down, encampa prim. root
at Gilgalבַּגִּלְגָּ֑לbag·gil·gal;1537"circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
they observedוַיַּעֲשׂ֣וּvai·ya·'a·su6213ado, makea prim. root
the Passoverהַפֶּ֡סַחhap·pe·sach6453passoverfrom pasach
on the eveningבָּעֶ֖רֶבba·'e·rev6153eveningfrom an unused word
of the fourteenthבְּאַרְבָּעָה֩be·'ar·ba·'ah702fourof uncertain derivation
dayיֹ֥וםyo·vm3117daya prim. root
of the monthלַחֹ֛דֶשׁla·cho·desh2320new moon, a monthfrom chadash
on the desert plainsבְּעַֽרְבֹ֥ותbe·'ar·vo·vt6160a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab
of Jericho.יְרִיחֹֽו׃ye·ri·chov.3405a city in the Jordan Valley captured by Joshuaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
encamped
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
in Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
and kept
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
on the fourteenth
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
at even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
in the plains
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
of Jericho
Yriychow  (yer-ee-kho')
its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho.
New American Standard (©1995)
While the sons of Israel camped at Gilgal they observed the Passover on the evening of the fourteenth day of the month on the desert plains of Jericho.

King James Bible
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

American King James Version
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

American Standard Version
And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

Darby Bible Translation
And the children of Israel encamped in Gilgal, and held the passover on the fourteenth day of the month, at even, in the plains of Jericho.

English Revised Version
And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

World English Bible
The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel encamp in Gilgal, and make the passover on the fourteenth day of the month, at evening, in the plains of Jericho;

יהושע 5:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּחֲנ֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּגִּלְגָּ֑ל וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֥ום לַחֹ֛דֶשׁ בָּעֶ֖רֶב בְּעַֽרְבֹ֥ות יְרִיחֹֽו׃

יהושע 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחנו בני־ישראל בגלגל ויעשו את־הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

יהושע 5:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחנו בני־ישראל בגלגל ויעשו את־הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

יהושע 5:10 Hebrew Bible
ויחנו בני ישראל בגלגל ויעשו את הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
manseruntque filii Israhel in Galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus Hiericho

Camped Celebrated Desert Encamp Encamped Evening Fourteenth Gilgal Held Israelites Jericho Kept Lowlands Month Observed Passover Plains Sons Tents

Camped Children Desert Encamp Encamped Evening Held Israel Israelites Jericho Kept Lowlands Month Observed Passover Plains Tents

Camped Children Desert Encamp Encamped Evening Held Israel Israelites Jericho Kept Lowlands Month Observed Passover Plains Tents

Joshua 5:10 Multilingual Bible

Josué 5:10 French

Josué 5:10 Biblia Paralela

約 書 亞 記 5:10 Chinese Bible