Joshua 5:15
<< Joshua 5:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The captainשַׂר־sar-8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the LORD'Sיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
hostצְבָ֨אtze·va6635army, war, warfarefrom tsaba
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֗עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Removeשַׁל־shal-5394to slip or drop off, draw off, clear awaya prim. root
your sandalsנַֽעַלְךָ֙na·'al·cha5275a sandal, shoefrom naal
from your feet,רַגְלֶ֔ךָrag·le·cha,7272footof uncertain derivation
for the placeהַמָּקֹ֗וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you are standingעֹמֵ֥דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
is holy."קֹ֣דֶשׁko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
And Joshuaיְהֹושֻׁ֖עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
didוַיַּ֥עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
so.כֵּֽן׃ken.3651so, thusa prim. adverb
KJV Lexicon
And the captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Loose
nashal  (naw-shal')
to pluck off, i.e. divest, eject or drop -- cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
thy shoe
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
from off thy foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
for the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whereon thou standest
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
is holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so
New American Standard (©1995)
The captain of the LORD'S host said to Joshua, "Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so.

King James Bible
And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

American King James Version
And the captain of the LORD's host said to Joshua, Loose your shoe from off your foot; for the place where on you stand is holy. And Joshua did so.

American Standard Version
And the prince of Jehovah's host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

Darby Bible Translation
And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

English Revised Version
And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

Webster's Bible Translation
And the captain of the LORD'S host said to Joshua, Loose thy shoe from off thy foot, for the place on which thou standest is holy: and Joshua did so.

World English Bible
The prince of Yahweh's army said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so.

Young's Literal Translation
And the Prince of Jehovah's host saith unto Joshua, 'Cast off thy shoe from off thy foot, for the place on which thou art standing is holy;' and Joshua doth so;

יהושע 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ שַׂר־צְבָ֨א יְהוָ֜ה אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ שַׁל־נַֽעַלְךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔ךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה עֹמֵ֥ד עָלָ֖יו קֹ֣דֶשׁ ה֑וּא וַיַּ֥עַשׂ יְהֹושֻׁ֖עַ כֵּֽן׃

יהושע 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שר־צבא יהוה אל־יהושע של־נעלך מעל רגלך כי המקום אשר אתה עמד עליו קדש הוא ויעש יהושע כן׃

יהושע 5:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שר־צבא יהוה אל־יהושע של־נעלך מעל רגלך כי המקום אשר אתה עמד עליו קדש הוא ויעש יהושע כן׃

יהושע 5:15 Hebrew Bible
ויאמר שר צבא יהוה אל יהושע של נעלך מעל רגלך כי המקום אשר אתה עמד עליו קדש הוא ויעש יהושע כן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-16) solve inquit calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas sanctus est fecitque Iosue ut sibi fuerat imperatum

Army Captain Cast Commander Foot Holy Host Joshua Loose Lord's Prince Remove Replied Sandal Sandals Shoe Shoes Stand Standest Standing Whereon

Army Captain Cast Commander Holy Host Jehovah's Joshua LORD's Prince Remove Sandal Sandals Shoe Shoes Stand Standest Standing Whereon

Army Captain Cast Commander Holy Host Jehovah's Joshua LORD's Prince Remove Sandal Sandals Shoe Shoes Stand Standest Standing Whereon

Joshua 5:15 Multilingual Bible

Josué 5:15 French

Josué 5:15 Biblia Paralela

約 書 亞 記 5:15 Chinese Bible