| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So he had the ark | אֲרֹון־ | a·ro·vn- | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| taken around | וַיַּסֵּ֤ב | vai·yas·sev | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| the city, | הָעִ֔יר | ha·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| circling | הַקֵּ֖ף | hak·kef | 5362b | to go around | a prim. root |
| [it] once; | אֶחָ֑ת | e·chat; | 259 | one | a prim. card. number |
| then they came | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into the camp | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | ham·ma·cha·neh, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| and spent the night | וַיָּלִ֖ינוּ | vai·ya·li·nu | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| in the camp. | בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ | bam·ma·cha·neh. | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| KJV Lexicon So the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. compassed cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. going about naqaph (naw-kaf') to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate it once pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first and they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) and lodged luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) | New American Standard (©1995) So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.King James Bible So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. American King James Version So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. American Standard Version So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. Darby Bible Translation And the ark of Jehovah went round the city, encompassing it once; and they came into the camp, and lodged in the camp. English Revised Version So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. Webster's Bible Translation So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. World English Bible So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp. Young's Literal Translation And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp. Latin: Biblia Sacra Vulgata circuivit ergo arca Domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ibi
 Ark Camp Carried Caused Circling Compass Compassed Encompassing Lodge Lodged Returned Round Spent Tents Town
 Ark Camp Carried Caused Circling City Compass Compassed Encompassing Lodged Night Once Round Spent Tents
 Ark Camp Carried Caused Circling City Compass Compassed Encompassing Lodged Night Once Round Spent TentsJoshua 6:11 Multilingual Bible Josué 6:11 French Josué 6:11 Biblia Paralela 約 書 亞 記 6:11 Chinese Bible | |
|