| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | At the seventh | הַשְּׁבִיעִ֔ית | ha·she·vi·'it, | 7637 | seventh (an ord. number) | from sheba |
| time, | בַּפַּ֣עַם | bap·pa·'am | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| when the priests | הַכֹּהֲנִ֖ים | hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| blew | תָּקְע֥וּ | ta·ke·'u | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| the trumpets, | בַּשֹּׁופָרֹ֑ות | ba·sho·v·fa·ro·vt; | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| Joshua | יְהֹושֻׁ֤עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the people, | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| "Shout! | הָרִ֔יעוּ | ha·ri·'u, | 7321 | to raise a shout, give a blast | a prim. root |
| For the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has given | נָתַ֧ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you the city. | הָעִֽיר׃ | ha·'ir. | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And it came to pass at the seventh shbiy`iy (sheb-ee-ee') seventh -- seventh (time). time pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. when the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. blew taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) with the trumpets showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Shout ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city.King James Bible And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city. American King James Version And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD has given you the city. American Standard Version And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for Jehovah hath given you the city. Darby Bible Translation And it came to pass the seventh time, when the priests blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city. English Revised Version And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city. Webster's Bible Translation And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD hath given you the city. World English Bible It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout, for Yahweh has given you the city! Young's Literal Translation and it cometh to pass, at the seventh time, the priests have blown with the trumpets, and Joshua saith unto the people, 'Shout ye, for Jehovah hath given to you the city; Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit Iosue ad omnem Israhel vociferamini tradidit enim vobis Dominus civitatem
 Blast Blew Blown Commanded Cry Horns Joshua Loud Pass Priests Seventh Shout Sounded Town Trumpet Trumpets
 Blast Blew Blown City Commanded Cry Horns Joshua Loud Priests Seventh Shout Sound Sounded Time Trumpet Trumpets
 Blast Blew Blown City Commanded Cry Horns Joshua Loud Priests Seventh Shout Sound Sounded Time Trumpet TrumpetsJoshua 6:16 Multilingual Bible Josué 6:16 French Josué 6:16 Biblia Paralela 約 書 亞 記 6:16 Chinese Bible | |
|