Joshua 8:1
<< Joshua 8:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֙עַ֙ye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Do not fearתִּירָ֣אti·ra3372ato feara prim. root
or be dismayed.תֵּחָ֔תte·chat,2865to be shattered or dismayeda prim. root
Takeקַ֣חkach3947to takea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleעַ֣םam5971apeoplefrom an unused word
of warהַמִּלְחָמָ֔הham·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
with you and arise,וְק֖וּםve·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
goעֲלֵ֣הa·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up to Ai;הָעָ֑יha·'ai;5857a Canaanite cityof uncertain derivation
see,רְאֵ֣הre·'eh7200to seea prim. root
I have givenנָתַ֣תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
into your handבְיָדְךָ֗ve·ya·de·cha3027handa prim. root
the kingמֶ֤לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Ai,הָעַי֙ha·'ai5857a Canaanite cityof uncertain derivation
his people,עַמֹּ֔וam·mov,5971apeoplefrom an unused word
his city,עִירֹ֖וi·rov5892bcity, townof uncertain derivation
and his land.אַרְצֹֽו׃ar·tzov.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not neither be thou dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
with thee and arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
and his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Now the LORD said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

American King James Version
And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be you dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Joshua, Fear not, neither be dismayed. Take with thee all the people of war, and arise, go up to Ai. See, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.

English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city and his land:

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, 'Fear not, nor be affrighted, take with thee all the people of war, and rise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land,

יהושע 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אַל־תִּירָ֣א וְאַל־תֵּחָ֔ת קַ֣ח עִמְּךָ֗ אֵ֚ת כָּל־עַ֣ם הַמִּלְחָמָ֔ה וְק֖וּם עֲלֵ֣ה הָעָ֑י רְאֵ֣ה ׀ נָתַ֣תִּי בְיָדְךָ֗ אֶת־מֶ֤לֶךְ הָעַי֙ וְאֶת־עַמֹּ֔ו וְאֶת־עִירֹ֖ו וְאֶת־אַרְצֹֽו׃

יהושע 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־יהושע אל־תירא ואל־תחת קח עמך את כל־עם המלחמה וקום עלה העי ראה ׀ נתתי בידך את־מלך העי ואת־עמו ואת־עירו ואת־ארצו׃

יהושע 8:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־יהושע אל־תירא ואל־תחת קח עמך את כל־עם המלחמה וקום עלה העי ראה ׀ נתתי בידך את־מלך העי ואת־עמו ואת־עירו ואת־ארצו׃

יהושע 8:1 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל יהושע אל תירא ואל תחת קח עמך את כל עם המלחמה וקום עלה העי ראה נתתי בידך את מלך העי ואת עמו ואת עירו ואת ארצו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Dominus ad Iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum Ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terram

Affrighted Afraid Ai Arise Army Attack Behold Delivered Discouraged Dismayed Fear Fighting Fighting-men Hands Joshua Rise Town Troubled War

Afraid Ai Arise Army Attack City Delivered Discouraged Dismayed Hand Hands Joshua War Whole

Afraid Ai Arise Army Attack City Delivered Discouraged Dismayed Hand Hands Joshua War Whole

Joshua 8:1 Multilingual Bible

Josué 8:1 French

Josué 8:1 Biblia Paralela

約 書 亞 記 8:1 Chinese Bible