Joshua 8:20
<< Joshua 8:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the menאַנְשֵׁי֩an·shei376manfrom an unused word
of Aiהָעַ֨יha·'ai5857a Canaanite cityof uncertain derivation
turnedוַיִּפְנ֣וּvai·yif·nu6437to turna prim. root
backאַחֲרֵיהֶ֜םa·cha·rei·hem310the hind or following partfrom achar
and looked,וַיִּרְא֗וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
behold,וְהִנֵּ֨הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the smokeעֲשַׁ֤ןa·shan6227smokefrom an unused word
of the cityהָעִיר֙ha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
ascendedעָלָ֜הa·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
to the sky,הַשָּׁמַ֔יְמָהha·sha·may·mah,8064heaven, skyfrom an unused word
and they hadהָיָ֨הha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
noוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
placeיָדַ֛יִםya·da·yim3027handa prim. root
to fleeלָנ֖וּסla·nus5127to flee, escapea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
wayהֵ֣נָּהhen·nah2008hitherperhaps from hen
or that, for the peopleוְהָעָם֙ve·ha·'am5971apeoplefrom an unused word
who had been fleeingהַנָּ֣סhan·nas5127to flee, escapea prim. root
to the wildernessהַמִּדְבָּ֔רham·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
turnedנֶהְפַּ֖ךְneh·pach2015to turn, overturna prim. root
againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the pursuers.הָרֹודֵֽף׃ha·ro·v·def.7291to pursue, chase, persecutea prim. root
KJV Lexicon
And when the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
looked
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them they saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold the smoke
`ashan  (aw-shawn')
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
ascended up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and they had no power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
this way or that way
hennah  (hane'-naw)
hither or thither (but used both of place and time) -- here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
to the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
turned back
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
upon the pursuers
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
New American Standard (©1995)
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.

King James Bible
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

American King James Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back on the pursuers.

American Standard Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Darby Bible Translation
And the men of Ai turned and saw, and behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned upon the pursuers.

English Revised Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Webster's Bible Translation
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

World English Bible
When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.

Young's Literal Translation
And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither -- and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer, --

יהושע 8:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרֹודֵֽף׃

יהושע 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפנו אנשי העי אחריהם ויראו והנה עלה עשן העיר השמימה ולא־היה בהם ידים לנוס הנה והנה והעם הנס המדבר נהפך אל־הרודף׃

יהושע 8:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפנו אנשי העי אחריהם ויראו והנה עלה עשן העיר השמימה ולא־היה בהם ידים לנוס הנה והנה והעם הנס המדבר נהפך אל־הרודף׃

יהושע 8:20 Hebrew Bible
ויפנו אנשי העי אחריהם ויראו והנה עלה עשן העיר השמימה ולא היה בהם ידים לנוס הנה והנה והעם הנס המדבר נהפך אל הרודף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri autem civitatis qui persequebantur Iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissent

Ai Ascended Behind Behold Chance Desert Direction Escape Fled Flee Fleeing Flight Heaven Heavens Hither Israelites Power Pursuer Pursuers Rising Sky Smoke Thither Town Unable Waste Wilderness

Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way Wilderness

Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way Wilderness

Joshua 8:20 Multilingual Bible

Josué 8:20 French

Josué 8:20 Biblia Paralela

約 書 亞 記 8:20 Chinese Bible