| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Joshua | וִיהֹושֻׁ֨עַ | vi·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| and all | וְכָֽל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| saw | רָא֗וּ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| that the [men in] ambush | הָֽאֹרֵב֙ | ha·'o·rev | 693 | to lie in wait | a prim. root |
| had captured | לָכַ֤ד | la·chad | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| the city | הָעִ֔יר | ha·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and that the smoke | עֲשַׁ֣ן | a·shan | 6227 | smoke | from an unused word |
| of the city | הָעִ֑יר | ha·'ir; | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| ascended, | עָלָ֖ה | a·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| they turned back | וַיָּשֻׁ֕בוּ | vai·ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| and slew | וַיַּכּ֖וּ | vai·yak·ku | 5221 | to smite | a prim. root |
| the men | | | 376 | man | from an unused word |
| of Ai. | הָעָֽי׃ | ha·'ai. | 5857 | a Canaanite city | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And when Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. and all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that the ambush 'arab (aw-rab') to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. had taken lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and that the smoke `ashan (aw-shawn') smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing). of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. ascended `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) then they turned again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of Ai `Ay (ah'ee) Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai. | New American Standard (©1995) When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and slew the men of Ai.King James Bible And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai. American King James Version And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai. American Standard Version And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai. Darby Bible Translation When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city went up, they turned again, and slew the men of Ai. English Revised Version And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai. Webster's Bible Translation And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again and slew the men of Ai. World English Bible When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai. Young's Literal Translation and Joshua and all Israel have seen that the ambush hath captured the city, and that the smoke of the city hath gone up, and they turn back and smite the men of Ai; Latin: Biblia Sacra Vulgata vidensque Iosue et omnis Israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros Ahi
 Ai Ambush Ascended Attack Attacked Captured Joshua Killed Overcame Round Slew Smite Smoke Smote Surprise Town Turn Turning
 Ai Ambush Ascended Attack Attacked Captured City Israel Joshua Killed Slew Smite Smoke Smote Surprise Turn Turned Turning
 Ai Ambush Ascended Attack Attacked Captured City Israel Joshua Killed Slew Smite Smoke Smote Surprise Turn Turned TurningJoshua 8:21 Multilingual Bible Josué 8:21 French Josué 8:21 Biblia Paralela 約 書 亞 記 8:21 Chinese Bible | |
|