 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Joshua | יְהֹושֻׁ֗עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| sent them away, | וַיִּשְׁלָחֵ֣ם | vai·yish·la·chem | 7971 | to send | a prim. root |
| and they went | וַיֵּֽלְכוּ֙ | vai·ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to the place of ambush | הַמַּאְרָ֔ב | ham·ma·rav, | 3993 | an ambush | from arab |
| and remained | וַיֵּשְׁב֗וּ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| between | בֵּ֧ין | bein | 996 | an interval, space between | from bin |
| Bethel | אֵ֛ל | el | 1008 | "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah | from bayith and el |
| and Ai, | הָעַ֖י | ha·'ai | 5857 | a Canaanite city | of uncertain derivation |
| on the west side | מִיָּ֣ם | mi·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| of Ai; | לָעָ֑י | la·'ai; | 5857 | a Canaanite city | of uncertain derivation |
| but Joshua | יְהֹושֻׁ֛עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| spent | וַיָּ֧לֶן | vai·ya·len | 3885a | to lodge, pass the night, abide | a prim. root |
| that night | בַּלַּ֥יְלָה | bal·lay·lah | 3915 | night | of uncertain derivation |
| among | בְּתֹ֥וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the people. | הָעָֽם׃ | ha·'am. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. therefore sent them forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and they went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to lie in ambush ma'arab (mah-ar-awb') an ambuscade -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. and abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry between Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. and Ai `Ay (ah'ee) Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai. on the west side yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). of Ai `Ay (ah'ee) Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai. but Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. lodged luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.King James Bible Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people. American King James Version Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people. American Standard Version And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people. Darby Bible Translation And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people. English Revised Version And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people. Webster's Bible Translation Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people. World English Bible Joshua sent them out; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua stayed among the people that night. Young's Literal Translation And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people. Latin: Biblia Sacra Vulgata dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter Bethel et Ahi ad occidentalem plagam urbis Ahi Iosue autem nocte illa in medio mansit populi
 Abide Abode Ai Ambush Ambushment Bethel Beth-el Forth Joshua Kept Lay Lie Lodged Lodgeth Midst Position Secret Spent Stayed Wait West
 Abide Abode Ai Ambush Ambushment Bethel Beth-El Joshua Kept Lie Lodgeth Midst Night Position Secret Side Spent Wait West
 Abide Abode Ai Ambush Ambushment Bethel Beth-El Joshua Kept Lie Lodgeth Midst Night Position Secret Side Spent Wait WestJoshua 8:9 Multilingual Bible Josué 8:9 French Josué 8:9 Biblia Paralela 約 書 亞 記 8:9 Chinese Bible | |
|