Judges 1:24
<< Judges 1:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The spiesהַשֹּׁ֣מְרִ֔יםha·sho·me·rim,8104to keep, watch, preservea prim. root
sawוַיִּרְאוּ֙vai·yir·'u7200to seea prim. root
a manאִ֖ישׁish376manfrom an unused word
comingיֹוצֵ֣אyo·v·tze3318to go or come outa prim. root
out of the cityהָעִ֑ירha·'ir;5892bcity, townof uncertain derivation
and they saidוַיֹּ֣אמְרוּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to him, "Pleaseנָא֙na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
showהַרְאֵ֤נוּhar·'e·nu7200to seea prim. root
us the entranceמְבֹ֣ואme·vo·v3996entrance, a coming in, enteringfrom bo
to the cityהָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
and we will treatוְעָשִׂ֥ינוּve·'a·si·nu6213ado, makea prim. root
you kindly."חָֽסֶד׃cha·sed.2617agoodness, kindnessfrom chasad
KJV Lexicon
And the spies
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
come forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Shew
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
us we pray thee the entrance
mabow'  (maw-bo')
an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and we will shew
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
New American Standard (©1995)
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."

King James Bible
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.

American King James Version
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will show you mercy.

American Standard Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.

Darby Bible Translation
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."

English Revised Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.

Webster's Bible Translation
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.

World English Bible
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you."

Young's Literal Translation
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, 'Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'

שופטים 1:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְאוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים אִ֖ישׁ יֹוצֵ֣א מִן־הָעִ֑יר וַיֹּ֣אמְרוּ לֹ֗ו הַרְאֵ֤נוּ נָא֙ אֶת־מְבֹ֣וא הָעִ֔יר וְעָשִׂ֥ינוּ עִמְּךָ֖ חָֽסֶד׃

שופטים 1:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויראו השמרים איש יוצא מן־העיר ויאמרו לו הראנו נא את־מבוא העיר ועשינו עמך חסד׃

שופטים 1:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויראו השמרים איש יוצא מן־העיר ויאמרו לו הראנו נא את־מבוא העיר ועשינו עמך חסד׃

שופטים 1:24 Hebrew Bible
ויראו השמרים איש יוצא מן העיר ויאמרו לו הראנו נא את מבוא העיר ועשינו עמך חסד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordiam

Clear Deal Entrance Forth Kind Kindly Kindness Mercy Please Shew Spies Town Treat Treated Watchers

City Clear Deal Entrance Kind Kindly Kindness Mercy Please Shew Show Spies Treat Treated Watchers Way

City Clear Deal Entrance Kind Kindly Kindness Mercy Please Shew Show Spies Treat Treated Watchers Way

Judges 1:24 Multilingual Bible

Juges 1:24 French

Jueces 1:24 Biblia Paralela

士 師 記 1:24 Chinese Bible