Judges 1:25
<< Judges 1:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he showedוַיַּרְאֵם֙vai·yar·'em7200to seea prim. root
them the entranceמְבֹ֣ואme·vo·v3996entrance, a coming in, enteringfrom bo
to the city,הָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
and they struckוַיַּכּ֥וּvai·yak·ku5221to smitea prim. root
the cityהָעִ֖ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
with the edgeלְפִי־le·fi-6310moutha prim. root
of the sword,חָ֑רֶבcha·rev;2719a swordfrom charab
but they letשִׁלֵּֽחוּ׃shil·le·chu.7971to senda prim. root
the manהָאִ֥ישׁha·'ish376manfrom an unused word
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his familyמִשְׁפַּחְתֹּ֖וmish·pach·tov4940a clanfrom the same as shiphchah
go free.  7971to senda prim. root
KJV Lexicon
And when he shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
them the entrance
mabow'  (maw-bo')
an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
they smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
but they let go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and all his family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
New American Standard (©1995)
So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go free.

King James Bible
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.

American King James Version
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.

American Standard Version
And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.

Darby Bible Translation
And he showed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.

English Revised Version
And he shewed them the entrance into the city, and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.

Webster's Bible Translation
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family.

World English Bible
He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.

Young's Literal Translation
And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;

שופטים 1:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְאֵם֙ אֶת־מְבֹ֣וא הָעִ֔יר וַיַּכּ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָאִ֥ישׁ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפַּחְתֹּ֖ו שִׁלֵּֽחוּ׃

שופטים 1:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויראם את־מבוא העיר ויכו את־העיר לפי־חרב ואת־האיש ואת־כל־משפחתו שלחו׃

שופטים 1:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויראם את־מבוא העיר ויכו את־העיר לפי־חרב ואת־האיש ואת־כל־משפחתו שלחו׃

שופטים 1:25 Hebrew Bible
ויראם את מבוא העיר ויכו את העיר לפי חרב ואת האיש ואת כל משפחתו שלחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserunt

Clear Edge Entrance Family Free Mouth Safe Sheweth Showed Smite Smote Spared Struck Sword Town

City Clear Edge Entrance Mouth Safe Sheweth Showed Smite Smote Spared Struck Sword Way Whole

City Clear Edge Entrance Mouth Safe Sheweth Showed Smite Smote Spared Struck Sword Way Whole

Judges 1:25 Multilingual Bible

Juges 1:25 French

Jueces 1:25 Biblia Paralela

士 師 記 1:25 Chinese Bible