 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Manasseh | מְנַשֶּׁ֗ה | me·na·sheh | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| did not take possession | הֹורִ֣ישׁ | ho·v·rish | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| of Beth-shean | שְׁאָ֣ן | she·'an | 1052 | "place of quiet," a place in Manasseh, W. of the Jordan | from bayith and shaan |
| and its villages, | בְּנֹותֶיהָ֮ | be·no·v·tei·ha | 1323 | daughter | from ben |
| or Taanach | תַּעְנַ֣ךְ | ta'·nach | 8590 | a Canaanite city assigned to Manasseh | of uncertain derivation |
| and its villages, | בְּנֹתֶיהָ֒ | be·no·tei·ha | 1323 | daughter | from ben |
| or the inhabitants | (יֹשְׁבֵ֨י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Dor | דֹ֜ור | do·vr | 1756 | a city in Pal. | from dur |
| and its villages, | בְּנֹותֶ֗יהָ | be·no·v·tei·ha | 1323 | daughter | from ben |
| or the inhabitants | יֹושְׁבֵ֤י | yo·vsh·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Ibleam | יִבְלְעָם֙ | yiv·le·'am | 2991 | a city of Manasseh | of uncertain derivation |
| and its villages, | בְּנֹתֶ֔יהָ | be·no·tei·ha, | 1323 | daughter | from ben |
| or the inhabitants | יֹושְׁבֵ֥י | yo·vsh·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Megiddo | מְגִדֹּ֖ו | me·gid·dov | 4023b | a place in Manasseh | from gadad |
| and its villages; | בְּנֹותֶ֑יהָ | be·no·v·tei·ha; | 1323 | daughter | from ben |
| so the Canaanites | הַֽכְּנַעֲנִ֔י | hak·ke·na·'a·ni, | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| persisted | וַיֹּ֙ואֶל֙ | vai·yo·v·'el | 2974 | to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything) | a prim. root |
| in living | לָשֶׁ֖בֶת | la·she·vet | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in that land. | בָּאָ֥רֶץ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Neither did Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. drive out yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the inhabitants of Bethshean Beyth Sh'an (bayth she-awn') house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine -- Beth-shean, Beth-Shan. and her towns bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. nor Taanach Ta`anak (tah-an-awk') Taanak or Tanak, a place in Palestine -- Taanach, Tanach. and her towns bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. nor the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Dor Dowr (dore) dwelling; Dor, a place in Palestine -- Dor. and her towns bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. nor the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Ibleam Yibl`am (yib-leh-awm') devouring people; Jibleam, a place in Palestine -- Ibleam. and her towns bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. nor the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Megiddo Mgiddown (meg-id-done') rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine -- Megiddo, Megiddon. and her towns bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. but the Canaanites Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. would ya'al (yaw-al') to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would. dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in that land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in that land.King James Bible Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. American King James Version Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. American Standard Version And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor of Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land. Darby Bible Translation Manas'seh did not drive out the inhabitants of Beth-she'an and its villages, or Ta'a-nach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megid'do and its villages; but the Canaanites persisted in dwelling in that land. English Revised Version And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor of Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. Webster's Bible Translation Neither did Manasseh expel the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor Tanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land. World English Bible Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land. Young's Literal Translation And Manasseh hath not occupied Beth-Shean and its towns, and Taanach and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Iblaim and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the Canaanite is desirous to dwell in that land; שופטים 1:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְלֹא־הֹורִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנֹותֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־ [יֹשֵׁב כ] (יֹשְׁבֵ֨י ק) דֹ֜ור וְאֶת־בְּנֹותֶ֗יהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵ֥י מְגִדֹּ֖ו וְאֶת־בְּנֹותֶ֑יהָ וַיֹּ֙ואֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃שופטים 1:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ולא־הוריש מנשה את־בית־שאן ואת־בנותיה ואת־תענך ואת־בנתיה ואת־ [ישב כ] (ישבי ק) דור ואת־בנותיה ואת־יושבי יבלעם ואת־בנתיה ואת־יושבי מגדו ואת־בנותיה ויואל הכנעני לשבת בארץ הזאת׃ שופטים 1:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ולא־הוריש מנשה את־בית־שאן ואת־בנותיה ואת־תענך ואת־בנתיה ואת־ [ישב כ] (ישבי ק) דור ואת־בנותיה ואת־יושבי יבלעם ואת־בנתיה ואת־יושבי מגדו ואת־בנותיה ויואל הכנעני לשבת בארץ הזאת׃ שופטים 1:27 Hebrew Bible ולא הוריש מנשה את בית שאן ואת בנותיה ואת תענך ואת בנתיה ואת ישב דור ואת בנותיה ואת יושבי יבלעם ואת בנתיה ואת יושבי מגדו ואת בנותיה ויואל הכנעני לשבת בארץ הזאת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata Manasses quoque non delevit Bethsan et Thanach cum viculis suis et habitatores Dor et Ieblaam et Mageddo cum viculis suis coepitque Chananeus habitare cum eis
 Beth Bethshean Beth-shean Beth-she'an Canaanite Canaanites Daughter-towns Desirous Determined Dor Drive Driving Dwell Dwelling Expel Iblaim Ibleam Inhabitants Manasseh Manas'seh Megiddo Megid'do Occupied Persisted Possession Resolved Settlements Shan Shean Surrounding Taanach Ta'a-nach Tanach Towns Villages
 Beth Bethshean Beth-Shean Beth-She'an Canaanites Determined Dor Drive Dwell Expel Ibleam Inhabitants Live Manasseh Manas'seh Megiddo Megid'do Persisted Possession Resolved Settlements Shan Shean Surrounding Taanach Tanach Towns Villages
 Beth Bethshean Beth-Shean Beth-She'an Canaanites Determined Dor Drive Dwell Expel Ibleam Inhabitants Live Manasseh Manas'seh Megiddo Megid'do Persisted Possession Resolved Settlements Shan Shean Surrounding Taanach Tanach Towns VillagesJudges 1:27 Multilingual Bible Juges 1:27 French Jueces 1:27 Biblia Paralela 士 師 記 1:27 Chinese Bible | |
|