 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Judah | יְהוּדָה֩ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Simeon | לְשִׁמְעֹ֨ון | le·shim·'o·vn | 8095 | a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wife | from shama |
| his brother, | אָחִ֜יו | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| "Come | עֲלֵ֧ה | a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up with me into the territory | בְגֹורָלִ֗י | ve·go·v·ra·li | 1486 | a lot (for casting) | from an unused word |
| allotted | בְּגֹורָלֶ֑ךָ | be·go·v·ra·le·cha; | 1486 | a lot (for casting) | from an unused word |
| me, that we may fight | וְנִֽלָּחֲמָה֙ | ve·nil·la·cha·mah | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against the Canaanites; | בַּֽכְּנַעֲנִ֔י | bak·ke·na·'a·ni, | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| and I in turn | גַם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| will go | וְהָלַכְתִּ֧י | ve·ha·lach·ti | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with you into the territory allotted | | | 1486 | a lot (for casting) | from an unused word |
| you." So Simeon | שִׁמְעֹֽון׃ | shim·'o·vn. | 8095 | a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wife | from shama |
| went | וַיֵּ֥לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with him. | | | | | |
| KJV Lexicon And Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Simeon Shim`own (shim-one') hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon. his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) with me into my lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. that we may fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against the Canaanites Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and I likewise will go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) with thee into thy lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. So Simeon Shim`own (shim-one') hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with him | New American Standard (©1995) Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So Simeon went with him.King James Bible And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. American King James Version And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him. American Standard Version And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. Darby Bible Translation And Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him. English Revised Version And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. Webster's Bible Translation And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. World English Bible Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot." So Simeon went with him. Young's Literal Translation And Judah saith to Simeon his brother, 'Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite -- and I have gone, even I, with thee into thy lot;' and Simeon goeth with him. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait Iudas Symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra Chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo Symeon
 Allotted Brother Brothers Canaanite Canaanites Fight Heritage Judah Likewise Lot Simeon Simeonites Territory Turn War Yours
 Allotted Canaanite Canaanites Heritage Judah Lot Simeon Simeonites Territory Turn War
 Allotted Canaanite Canaanites Heritage Judah Lot Simeon Simeonites Territory Turn WarJudges 1:3 Multilingual Bible Juges 1:3 French Jueces 1:3 Biblia Paralela 士 師 記 1:3 Chinese Bible | |
|