Judges 1:30
<< Judges 1:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Zebulunזְבוּלֻ֗ןze·vu·lun2074a son of Jacob, also his desc. and their territoryfrom zabal
did not driveהֹורִישׁ֙ho·v·rish3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out the inhabitantsיֹושְׁבֵ֣יyo·vsh·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of Kitron,קִטְרֹ֔וןkit·ro·vn,7003a city in Zebulunfrom the same as qitor
or the inhabitantsיֹושְׁבֵ֖יyo·vsh·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of Nahalol;נַהֲלֹ֑לna·ha·lol;5096a place in Zebulunfrom nahal
so the Canaanitesהַֽכְּנַעֲנִי֙hak·ke·na·'a·ni3669ainhab. of Canaanfrom Kenaan
livedוַיֵּ֤שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
amongבְּקִרְבֹּ֔וbe·kir·bov,7130inward part, midstfrom an unused word
them and becameוַיִּֽהְי֖וּvai·yih·yu1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
subject to forced labor.לָמַֽס׃la·mas.4522body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdomof uncertain derivation
KJV Lexicon
Neither did Zebulun
Zbuwluwn  (zeb-oo-loon')
habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun.
drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Kitron
Qitrown  (kit-rone')
fumigative; Kitron, a place in Palestine -- Kitron.
nor the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Nahalol
Nahalal  (nah-hal-awl')
Nahalal or Nahalol, a place in Palestine -- Nahalal, Nahallal, Nahalol.
but the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
them and became tributaries
mac  (mas)
a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
New American Standard (©1995)
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.

King James Bible
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

American King James Version
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelled among them, and became tributaries.

American Standard Version
Zebulun drove not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to taskwork.

Darby Bible Translation
Zeb'ulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Na'halol; but the Canaanites dwelt among them, and became subject to forced labor.

English Revised Version
Zebulun drave not out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributary.

Webster's Bible Translation
Neither did Zebulun expel the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

World English Bible
Zebulun didn't drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.

Young's Literal Translation
Zebulun hath not dispossessed the inhabitants of Kitron, and the inhabitants of Nahalol, and the Canaanite dwelleth in its midst, and they become tributary.

שופטים 1:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זְבוּלֻ֗ן לֹ֤א הֹורִישׁ֙ אֶת־יֹושְׁבֵ֣י קִטְרֹ֔ון וְאֶת־יֹושְׁבֵ֖י נַהֲלֹ֑ל וַיֵּ֤שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִי֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וַיִּֽהְי֖וּ לָמַֽס׃ ס

שופטים 1:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זבולן לא הוריש את־יושבי קטרון ואת־יושבי נהלל וישב הכנעני בקרבו ויהיו למס׃ ס

שופטים 1:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
זבולן לא הוריש את־יושבי קטרון ואת־יושבי נהלל וישב הכנעני בקרבו ויהיו למס׃ ס

שופטים 1:30 Hebrew Bible
זבולן לא הוריש את יושבי קטרון ואת יושבי נהלל וישב הכנעני בקרבו ויהיו למס׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Zabulon non delevit habitatores Cetron et Naalon sed habitavit Chananeus in medio eius factusque est ei tributarius

Canaanite Canaanites Didn't Dispossessed Drive Drove Dwelleth Dwelt Expel Forced Inhabitants Kitron Labor Midst Nahalol Na'halol Subject Taskwork Tributaries Tributary Zebulun Zeb'ulun

Canaanite Canaanites Drive Drove Dwelleth Dwelt Expel Inhabitants Labor Midst Subject Taskwork Tributaries Tributary Work Zebulun Zeb'ulun

Canaanite Canaanites Drive Drove Dwelleth Dwelt Expel Inhabitants Labor Midst Subject Taskwork Tributaries Tributary Work Zebulun Zeb'ulun

Judges 1:30 Multilingual Bible

Juges 1:30 French

Jueces 1:30 Biblia Paralela

士 師 記 1:30 Chinese Bible