Judges 10:18
<< Judges 10:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The people,הָעָ֜םha·'am5971apeoplefrom an unused word
the leadersשָׂרֵ֤יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of Gilead,גִלְעָד֙gil·'ad1568a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
saidוַיֹּאמְר֨וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
another,רֵעֵ֔הוּre·'e·hu,7453friend, companion, fellowfrom raah
"Whoמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
is the manהָאִ֔ישׁha·'ish,376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
will beginיָחֵ֔לya·chel,2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to fightלְהִלָּחֵ֖םle·hil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
against the sonsבִּבְנֵ֣יbiv·nei1121sona prim. root
of Ammon?עַמֹּ֑וןam·mo·vn;5983a people living E. of the Jordanfrom im
He shall becomeיִֽהְיֶ֣הyih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
headלְרֹ֔אשׁle·rosh,7218heada prim. root
over allלְכֹ֖לle·chol3605the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of Gilead."גִלְעָֽד׃gil·'ad.1568a region in Pal., also the name of several Isr.from gala
KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
What man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is he that will begin
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
he shall be head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
over all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
New American Standard (©1995)
The people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead."

King James Bible
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

American King James Version
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

American Standard Version
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Darby Bible Translation
And the people, the leaders of Gilead, said one to another, "Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."

English Revised Version
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Webster's Bible Translation
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

World English Bible
The people, the princes of Gilead, said one to another, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."

Young's Literal Translation
And the people -- heads of Gilead -- say one unto another, 'Who is the man that doth begin to fight against the Bene-Ammon? he is for head to all inhabitants of Gilead.'

שופטים 10:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֨וּ הָעָ֜ם שָׂרֵ֤י גִלְעָד֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מִ֣י הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר יָחֵ֔ל לְהִלָּחֵ֖ם בִּבְנֵ֣י עַמֹּ֑ון יִֽהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ לְכֹ֖ל יֹשְׁבֵ֥י גִלְעָֽד׃ פ

שופטים 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו העם שרי גלעד איש אל־רעהו מי האיש אשר יחל להלחם בבני עמון יהיה לראש לכל ישבי גלעד׃ פ

שופטים 10:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו העם שרי גלעד איש אל־רעהו מי האיש אשר יחל להלחם בבני עמון יהיה לראש לכל ישבי גלעד׃ פ

שופטים 10:18 Hebrew Bible
ויאמרו העם שרי גלעד איש אל רעהו מי האיש אשר יחל להלחם בבני עמון יהיה לראש לכל ישבי גלעד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixeruntque principes Galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios Ammon coeperit dimicare erit dux populi Galaad

Ammon Ammonites Attack Begin Bene-ammon Fight Gilead Heads Inhabitants Launch Leaders Princes Sons

Ammon Ammonites Attack Begin Bene-Ammon Children Head Heads Inhabitants Israel Leaders Princes

Ammon Ammonites Attack Begin Bene-Ammon Children Head Heads Inhabitants Israel Leaders Princes

Judges 10:18 Multilingual Bible

Juges 10:18 French

Jueces 10:18 Biblia Paralela

士 師 記 10:18 Chinese Bible