Judges 11:24
<< Judges 11:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do you not possessיֹורִֽישְׁךָ֛yo·v·ri·she·cha3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
whatאֲשֶׁ֧רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Chemoshכְּמֹ֥ושׁke·mo·vsh3645a god of the Moabitesof uncertain derivation
your godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesתִירָ֑שׁti·rash;3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
you to possess?הֹורִ֜ישׁho·v·rish3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
So whateverכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the LORDיְהוָ֧הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֛ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
has drivenנִירָֽשׁ׃ni·rash.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out before  4480froma prim. preposition
us, we will possess  3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it.     
KJV Lexicon
Wilt not thou possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
that which Chemosh
Kmowsh  (kem-oshe')
from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites -- Chemosh.
thy god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth thee to possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
So whomsoever the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shall drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us them will we possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
New American Standard (©1995)
'Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has driven out before us, we will possess it.

King James Bible
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.

American King James Version
Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.

American Standard Version
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.

Darby Bible Translation
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.

English Revised Version
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.

Webster's Bible Translation
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.

World English Bible
Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.

Young's Literal Translation
That which Chemosh thy god causeth thee to possess -- dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, -- it we do possess.

שופטים 11:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲלֹ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר יֹורִֽישְׁךָ֛ כְּמֹ֥ושׁ אֱלֹהֶ֖יךָ אֹותֹ֥ו תִירָ֑שׁ וְאֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר הֹורִ֜ישׁ יְהוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֹותֹ֥ו נִירָֽשׁ׃

שופטים 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלא את אשר יורישך כמוש אלהיך אותו תירש ואת כל־אשר הוריש יהוה אלהינו מפנינו אותו נירש׃

שופטים 11:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הלא את אשר יורישך כמוש אלהיך אותו תירש ואת כל־אשר הוריש יהוה אלהינו מפנינו אותו נירש׃

שופטים 11:24 Hebrew Bible
הלא את אשר יורישך כמוש אלהיך אותו תירש ואת כל אשר הוריש יהוה אלהינו מפנינו אותו נירש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nonne ea quae possedit Chamos deus tuus tibi iure debentur quae autem Dominus Deus noster victor obtinuit in nostram cedent possessionem

Causeth Chemosh Dispossessed Drive Driven Gives Giveth Lands Likewise Possess Presence Sends Whatever Whomsoever Wilt Won't

Causeth Chemosh Dispossessed Drive Driven Likewise Possess Presence Sends Whatever Whomsoever Wilt Won't

Causeth Chemosh Dispossessed Drive Driven Likewise Possess Presence Sends Whatever Whomsoever Wilt Won't

Judges 11:24 Multilingual Bible

Juges 11:24 French

Jueces 11:24 Biblia Paralela

士 師 記 11:24 Chinese Bible