Judges 11:6
<< Judges 11:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they saidוַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Jephthah,לְיִפְתָּ֔חle·yif·tach,3316"He opens," a Gileadite, also a city of Judahfrom pathach
"Comeלְכָ֕הle·chah1980to go, come, walka prim. root
and be our chiefלְקָצִ֑יןle·ka·tzin;7101a chief, rulerfrom an unused word
that we may fightוְנִֽלָּחֲמָ֖הve·nil·la·cha·mah3898ato fight, do battlea prim. root
against the sonsבִּבְנֵ֥יbiv·nei1121sona prim. root
of Ammon."עַמֹּֽון׃am·mo·vn.5983a people living E. of the Jordanfrom im
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jephthah
Yiphtach  (yif-tawkh')
he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah.
Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and be our captain
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
that we may fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
New American Standard (©1995)
and they said to Jephthah, "Come and be our chief that we may fight against the sons of Ammon."

King James Bible
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.

American King James Version
And they said to Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.

American Standard Version
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

Darby Bible Translation
and they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."

English Revised Version
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

Webster's Bible Translation
And they said to Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.

World English Bible
and they said to Jephthah, "Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon."

Young's Literal Translation
and they say unto Jephthah, 'Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.'

שופטים 11:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ לְיִפְתָּ֔ח לְכָ֕ה וְהָיִ֥יתָה לָּ֖נוּ לְקָצִ֑ין וְנִֽלָּחֲמָ֖ה בִּבְנֵ֥י עַמֹּֽון׃

שופטים 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו ליפתח לכה והייתה לנו לקצין ונלחמה בבני עמון׃

שופטים 11:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו ליפתח לכה והייתה לנו לקצין ונלחמה בבני עמון׃

שופטים 11:6 Hebrew Bible
ויאמרו ליפתח לכה והייתה לנו לקצין ונלחמה בבני עמון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios Ammon

Ammon Ammonites Bene-ammon Captain Chief Fight Hast Jephthah Leader Sons War

Ammon Ammonites Bene-Ammon Captain Chief Children Commander Jephthah Leader War

Ammon Ammonites Bene-Ammon Captain Chief Children Commander Jephthah Leader War

Judges 11:6 Multilingual Bible

Juges 11:6 French

Jueces 11:6 Biblia Paralela

士 師 記 11:6 Chinese Bible